Skip to main content
bismillah

طسٓمٓ
Та син мим.

Та. Син. Мим.

Tafsir (Pусский)

تِلْكَ
Это –
ءَايَٰتُ
аяты
ٱلْكِتَٰبِ
Книги
ٱلْمُبِينِ
разъясняющей.

Это - аяты ясного Писания.

Tafsir (Pусский)

لَعَلَّكَ
Может быть, ты
بَٰخِعٌ
готов погубить
نَّفْسَكَ
самого себя
أَلَّا
оттого, что
يَكُونُوا۟
не становятся они
مُؤْمِنِينَ
верующими.

Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими.

Tafsir (Pусский)

إِن
Если
نَّشَأْ
Мы бы пожелали,
نُنَزِّلْ
то Мы низвели бы
عَلَيْهِم
на них
مِّنَ
с
ٱلسَّمَآءِ
неба
ءَايَةً
знамение,
فَظَلَّتْ
и продолжали бы быть
أَعْنَٰقُهُمْ
их шеи
لَهَا
перед ним
خَٰضِعِينَ
покорно склонившимися

Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с неба знамение, перед которым покорно склонятся их шеи.

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
يَأْتِيهِم
не приходит к ним
مِّن
какое-либо
ذِكْرٍ
напоминание
مِّنَ
от
ٱلرَّحْمَٰنِ
Милостивого,
مُحْدَثٍ
новое
إِلَّا
кроме как
كَانُوا۟
они бывают
عَنْهُ
от него
مُعْرِضِينَ
отворачивающимися.

Какое бы новое напоминание ни приходило к ним от Милостивого, они отворачивались от него.

Tafsir (Pусский)

فَقَدْ
И уже
كَذَّبُوا۟
они сочли ложью,
فَسَيَأْتِيهِمْ
но придут к ним
أَنۢبَٰٓؤُا۟
вести
مَا
того, что
كَانُوا۟
были они
بِهِۦ
над чем
يَسْتَهْزِءُونَ
они насмехающимися.

Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались.

Tafsir (Pусский)

أَوَلَمْ
Неужели не
يَرَوْا۟
смотрели они
إِلَى
на
ٱلْأَرْضِ
землю,
كَمْ
сколько
أَنۢبَتْنَا
Мы произрастили
فِيهَا
на ней
مِن
из
كُلِّ
всяких
زَوْجٍ
пар
كَرِيمٍ
благородных

Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений?

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
فِى
в
ذَٰلِكَ
этом
لَءَايَةًۖ
однозначно, знамение,
وَمَا
но не
كَانَ
являются
أَكْثَرُهُم
большинство их
مُّؤْمِنِينَ
верующими!

Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.

Tafsir (Pусский)

وَإِنَّ
И, поистине,
رَبَّكَ
Господь твой,
لَهُوَ
однозначно,
ٱلْعَزِيزُ
Величественный,
ٱلرَّحِيمُ
Милосердный!

Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.

Tafsir (Pусский)

وَإِذْ
И (упомяни о том) как
نَادَىٰ
воззвал
رَبُّكَ
твой Господь
مُوسَىٰٓ
к Мусе
أَنِ
:
ٱئْتِ
«Иди
ٱلْقَوْمَ
к людям,
ٱلظَّٰلِمِينَ
(которые являются) притеснителями, –

Вот твой Господь воззвал к Мусе (Моисею): «Ступай к несправедливому народу -

Tafsir (Pусский)
Коран Информация :
Аш-Шуара
القرآن الكريم:الشعراء
Аят Sajadat (سجدة):-
Сура название (latin):Asy-Syu'ara'
Сура число:26
Всего Аят:227
Всего слов:1279
Всего персонажей:5540
Всего Rukūʿs:11
Revelation Location:Meccan
Revelation Order:47
Начиная с Аят:2932