fîhâ fâkiheh. vennaḫlü ẕâtü-l'ekmâm.
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
velḥabbü ẕü-l`aṣfi verrayḥân.
Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
ḫaleḳa-l'insâne min ṣalṣâlin kelfeḫḫâr.
O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
veḫaleḳa-lcânne mim mâricim min nâr.
Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken; Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
rabbü-lmeşriḳayni verabbü-lmagribeyn.
O, iki doğunun Rabbidir, iki batının Rabbidir.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
merace-lbaḥrayni yelteḳiyân.
Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.
beynehümâ berzeḫul lâ yebgiyân.
Aralarında bir engel vardır; birbirinin sınırını aşamazlar.