Skip to main content

الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْـقُرْاٰنَ عِضِيْنَ

ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
جَعَلُوا۟
جنہوں نے کردیا
ٱلْقُرْءَانَ
قرآن کو
عِضِينَ
ٹکڑے ٹکڑے۔ پارہ پارہ

جنہوں نے قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے (کر کے تقسیم) کر ڈالا (یعنی موافق آیتوں کو مان لیا اور غیر موافق کو نہ مانا)،

تفسير

فَوَرَبِّكَ لَـنَسْــَٔلَـنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

فَوَرَبِّكَ
پس قسم ہے تیرے رب کی
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
البتہ ہم ضرور سوال کریں گے ان سے
أَجْمَعِينَ
سب کے سب سے

سو آپ کے رب کی قسم! ہم ان سب سے ضرور پرسش کریں گے،

تفسير

عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

عَمَّا
اس چیز کے بارے میں جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَعْمَلُونَ
عمل کرتے

ان اعمال سے متعلق جو وہ کرتے رہے تھے،

تفسير

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ

فَٱصْدَعْ
پس کھول کر سنا دو ۔ پس برملا سنا دیجیے
بِمَا
ساتھ اس کے جو
تُؤْمَرُ
تم حکم دییے جاتے ہو
وَأَعْرِضْ
اور اعراض برتو
عَنِ
سے
ٱلْمُشْرِكِينَ
مشرکوں سے

پس آپ وہ (باتیں) اعلانیہ کہہ ڈالیں جن کا آپ کو حکم دیا گیا ہے اور آپ مشرکوں سے منہ پھیر لیجئے،

تفسير

اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ

إِنَّا
بیشک ہم
كَفَيْنَٰكَ
کافی ہیں ہم آپ کو
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
مذاق اڑانے والوں سے

بیشک مذاق کرنے والوں (کو انجام تک پہنچانے) کے لئے ہم آپ کو کافی ہیں،

تفسير

الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ

ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَجْعَلُونَ
جو بنا لیتے ہیں
مَعَ
ساتھ
ٱللَّهِ
اللہ کے
إِلَٰهًا
الہ
ءَاخَرَۚ
دوسرا
فَسَوْفَ
پس عنقریب
يَعْلَمُونَ
وہ جان لیں گے

جو اللہ کے ساتھ دوسرا معبود بناتے ہیں سو وہ عنقریب (اپنا انجام) جان لیں گے،

تفسير

وَلَـقَدْ نَـعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
نَعْلَمُ
ہم جانتے ہیں
أَنَّكَ
کہ بیشک آپ
يَضِيقُ
تنگ ہوتا ہے
صَدْرُكَ
آپ کا سینہ
بِمَا
بوجہ اس کے جو
يَقُولُونَ
وہ کہتے ہیں

اور بیشک ہم جانتے ہیں کہ آپ کا سینۂ (اقدس) ان باتوں سے تنگ ہوتا ہے جو وہ کہتے ہیں،

تفسير

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَۙ

فَسَبِّحْ
پس تسبیح بیان کریں
بِحَمْدِ
حمد کے ساتھ
رَبِّكَ
اپنے رب کی
وَكُن
اور ہوجائیے
مِّنَ
سے
ٱلسَّٰجِدِينَ
سجدہ کرنے والوں میں سے

سو آپ حمد کے ساتھ اپنے رب کی تسبیح کیا کریں اور سجود کرنے والوں میں (شامل) رہا کریں،

تفسير

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَـقِيْنُ

وَٱعْبُدْ
اور عبادت کیجئے
رَبَّكَ
اپنے رب کی
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يَأْتِيَكَ
آجائے آپ کے پاس
ٱلْيَقِينُ
یقین۔ موت

اور اپنے رب کی عبادت کرتے رہیں یہاں تک کہ آپ کو (آپ کی شان کے لائق) مقامِ یقین مل جائے (یعنی انشراحِ کامل نصیب ہو جائے یا لمحۂ وصالِ حق)،

تفسير