فِيهَا
اس میں
فَٰكِهَةٌ
پھل ہیں
وَٱلنَّخْلُ
اور کھجور کے درخت
ذَاتُ
والے
ٱلْأَكْمَامِ
خوشوں
اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں
وَٱلْحَبُّ
اور غلے
ذُو
والے
ٱلْعَصْفِ
بھس
وَٱلرَّيْحَانُ
اور خوشبودار پھول
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟
خَلَقَ
اس نے پیدا کیا
ٱلْإِنسَٰنَ
انسان کو
مِن
سے
صَلْصَٰلٍ
بجنے والی مٹی
كَٱلْفَخَّارِ
ٹھیکری کی طرح
انسان کو اُس نے ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے ہوئے گارے سے بنایا
وَخَلَقَ
اور اس نے پیدا کیا
ٱلْجَآنَّ
جن کو
مِن
سے
مَّارِجٍ
شعلے والی
مِّن
سے
نَّارٍ
آگ
اور جن کو آگ کی لپٹ سے پیدا کیا
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن عجائب قدرت کو جھٹلاؤ گے؟
رَبُّ
رب ہے
ٱلْمَشْرِقَيْنِ
دو مشرقوں کا
وَرَبُّ
اور رب ہے
ٱلْمَغْرِبَيْنِ
دو مغربوں کا
دونوں مشرق اور دونوں مغرب، سب کا مالک و پروردگار وہی ہے
فَبِأَىِّ
تو ساتھ کون سی
ءَالَآءِ
نعمتوں کے
رَبِّكُمَا
اپنے رب کی
تُكَذِّبَانِ
تم دونوں جھٹلاؤ گے
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
مَرَجَ
اس نے چھوڑ دیا
ٱلْبَحْرَيْنِ
دو سمندروں کو
يَلْتَقِيَانِ
کہ دونوں باہم مل جائیں
دو سمندروں کو اس نے چھوڑ دیا کہ باہم مل جائیں
بَيْنَهُمَا
ان دونوں کے درمیان
بَرْزَخٌ
ایک پردہ ہے
لَّا
نہیں
يَبْغِيَانِ
وہ تجاوز کرتے۔ آگے بڑھتے
پھر بھی اُن کے درمیان ایک پردہ حائل ہے جس سے وہ تجاوز نہیں کرتے