Skip to main content
أَءِذَا
کیا جب
كُنَّا
ہوں گے ہم
عِظَٰمًا
ہڈیاں
نَّخِرَةً
بوسیدہ

کیا جب ہم کھوکھلی بوسیدہ ہڈیاں بن چکے ہوں گے؟"

تفسير
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
تِلْكَ
یہ
إِذًا
تب
كَرَّةٌ
واپسی ہے
خَاسِرَةٌ
گھاٹے کی/ خسارے کی

کہنے لگے "یہ واپسی تو پھر بڑے گھاٹے کی ہوگی!"

تفسير
فَإِنَّمَا
تو بیشک
هِىَ
وہ
زَجْرَةٌ
ایک ڈانٹ ہے
وَٰحِدَةٌ
بس ایک ہی

حالانکہ یہ بس اتنا کام ہے کہ ایک زور کی ڈانٹ پڑے گی

تفسير
فَإِذَا
تو اچانک
هُم
وہ
بِٱلسَّاهِرَةِ
میدان میں ہوں گے

اور یکایک یہ کھلے میدان میں موجود ہوں گے

تفسير
هَلْ
کیا
أَتَىٰكَ
آئی ہے تیرے پاس
حَدِيثُ
بات
مُوسَىٰٓ
موسیٰ کی

کیا تمہیں موسیٰؑ کے قصے کی خبر پہنچی ہے؟

تفسير
إِذْ
جب
نَادَىٰهُ
پکارا اس کو
رَبُّهُۥ
اس کے رب نے
بِٱلْوَادِ
وادی میں
ٱلْمُقَدَّسِ
مقدس
طُوًى
طویٰ کی

جب اس کے رب نے اُسے طویٰ کی مقدس وادی میں پکارا تھا

تفسير
ٱذْهَبْ
جاؤ
إِلَىٰ
طرف
فِرْعَوْنَ
فرعون کے
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
طَغَىٰ
سرکش ہوگیا ہے

کہ "فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے

تفسير
فَقُلْ
پس کہو
هَل
کیا
لَّكَ
تیرے لئے ہے
إِلَىٰٓ
طرف اس بات کے
أَن
کہ
تَزَكَّىٰ
تو پاکیزگی اختیار کرے

اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے

تفسير
وَأَهْدِيَكَ
اور میں رہنمائی کروں تیری
إِلَىٰ
طرف
رَبِّكَ
تیرے رب کی
فَتَخْشَىٰ
تاکہ تو ڈرے

اور میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تو (اُس کا) خوف تیرے اندر پیدا ہو؟"

تفسير
فَأَرَىٰهُ
پس دکھائی اس کو
ٱلْءَايَةَ
نشانی
ٱلْكُبْرَىٰ
بہت بڑی

پھر موسیٰؑ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی

تفسير