اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ ( ص: ٨١ )
Ilaa Yawmil waqtil ma'loom
直到复活时来临之日。”
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ ( ص: ٨٢ )
Qaala fabi'izzatika la ughwiyannahum ajma'een
他说:“以你的尊荣发誓,我必将他们全体加以诱惑,
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ ( ص: ٨٣ )
Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen
惟不诱惑你的纯洁的仆人。”
قَالَ فَالْحَقُّۖ وَالْحَقَّ اَقُوْلُۚ ( ص: ٨٤ )
Qaala falhaqq, walhaqqa aqool
他说:“我的话确是真理,我只说真理;
لَاَمْلَئَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعِيْنَ ( ص: ٨٥ )
La amla'annna Jahannama minka wa mimman tabi'aka minhum ajma'een
我必以你和人类中顺从你的,同齐充满火狱。”
قُلْ مَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّمَآ اَنَا۠ مِنَ الْمُتَكَلِّفِيْنَ ( ص: ٨٦ )
Qul maaa as'alukum 'alaihi min ajrinw wa maaa ana minal mutakallifeen
你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是造谣的。
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ ( ص: ٨٧ )
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
这只是对众世界的教诲,
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِيْنٍ ࣖ ( ص: ٨٨ )
Wa lata'lamunna naba ahoo ba'da heen
在一个时期之后,你们必定知道关于这教诲的消息。”