Skip to main content

وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ  ( القيامة: ٢١ )

watadharūna
وَتَذَرُونَ
And leave
他不顾|和
l-ākhirata
ٱلْءَاخِرَةَ
the Hereafter
后世

Wa tazaroonal Aakhirah

而不顾后世的生活。

解释

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ  ( القيامة: ٢٢ )

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
众脸
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
nāḍiratun
نَّاضِرَةٌ
(will be) radiant
光华的

Wujoohuny yawma 'izin naadirah

在那日,许多面目是光华的,

解释

اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۚ  ( القيامة: ٢٣ )

ilā
إِلَىٰ
Towards
rabbihā
رَبِّهَا
their Lord
她的|养主
nāẓiratun
نَاظِرَةٌ
looking
仰视

Ilaa rabbihaa naazirah

是仰视着他们的主的。

解释

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍۢ بَاسِرَةٌۙ  ( القيامة: ٢٤ )

wawujūhun
وَوُجُوهٌ
And faces
众脸|和
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍۭ
that Day
那日
bāsiratun
بَاسِرَةٌ
(will be) distorted
愁苦的

Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah

在那日,许多面目是愁苦的,

解释

تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۗ  ( القيامة: ٢٥ )

taẓunnu
تَظُنُّ
Thinking
她确信
an
أَن
that
那个
yuf'ʿala
يُفْعَلَ
will be done
它被遭受
bihā
بِهَا
to them
她|在
fāqiratun
فَاقِرَةٌ
backbreaking
大难

Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah

他们确信自己必遭大难。

解释

كَلَّآ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ  ( القيامة: ٢٦ )

kallā
كَلَّآ
No!
真的
idhā
إِذَا
When
balaghati
بَلَغَتِ
it reaches
她达到
l-tarāqiya
ٱلتَّرَاقِىَ
the collar bones
锁骨

Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

真的,灵魂达到锁骨,

解释

وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ  ( القيامة: ٢٧ )

waqīla
وَقِيلَ
And it is said
它被说|和
man
مَنْۜ
"Who
谁?
rāqin
رَاقٍ
(will) cure?"
治疗

Wa qeela man raaq

有人说:谁是祝由的?”

解释

وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ  ( القيامة: ٢٨ )

waẓanna
وَظَنَّ
And he is certain
他猜测|和
annahu
أَنَّهُ
that it
它|那个
l-firāqu
ٱلْفِرَاقُ
(is) the parting
离别

Wa zanna annahul firaaq

他确信那是离别。

解释

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ  ( القيامة: ٢٩ )

wal-tafati
وَٱلْتَفَّتِ
And is wound
它缠结|和
l-sāqu
ٱلسَّاقُ
the leg
bil-sāqi
بِٱلسَّاقِ
about the leg
胫|在

Waltaffatis saaqu bissaaq

(死时)胫与胫相缠结。

解释

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمَسَاقُ ۗ ࣖ  ( القيامة: ٣٠ )

ilā
إِلَىٰ
To
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
你的|养主
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
l-masāqu
ٱلْمَسَاقُ
(will be) the driving
被驱赶

Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq

在那日,他只被驱赶到你的主那里。

解释