Skip to main content

فَوَقٰىهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقّٰىهُمْ نَضْرَةً وَّسُرُوْرًاۚ  ( الانسان: ١١ )

fawaqāhumu
فَوَقَىٰهُمُ
But will protect them
他们|他救|然后
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
sharra
شَرَّ
(from the) evil
灾难
dhālika
ذَٰلِكَ
(of) that
那个的
l-yawmi
ٱلْيَوْمِ
Day
日子的
walaqqāhum
وَلَقَّىٰهُمْ
and will cause them to meet
他们|他赏赐|和
naḍratan
نَضْرَةً
radiance
光华
wasurūran
وَسُرُورًا
and happiness
快乐|和

Fa waqaahumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqaahum nadratanw wa surooraa

故安拉将为他们防御那日的灾难,并赏赐他们光华和快乐。

解释

وَجَزٰىهُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَّحَرِيْرًاۙ  ( الانسان: ١٢ )

wajazāhum
وَجَزَىٰهُم
And will reward them
他们|他报酬|和
bimā
بِمَا
because
什么|在
ṣabarū
صَبَرُوا۟
they were patient
他们坚忍
jannatan
جَنَّةً
(with) a Garden
乐园
waḥarīran
وَحَرِيرًا
and silk
丝绸|和

Wa jazaahum bimaa sabaroo janatanw wa hareeraa

他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们。

解释

مُّتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِۚ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَّلَا زَمْهَرِيْرًاۚ  ( الانسان: ١٣ )

muttakiīna
مُّتَّكِـِٔينَ
Reclining
斜靠
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
ʿalā
عَلَى
on
l-arāiki
ٱلْأَرَآئِكِۖ
couches
لَا
Not
yarawna
يَرَوْنَ
they will see
他们看见
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
shamsan
شَمْسًا
any sun
炎热
walā
وَلَا
and not
不|和
zamharīran
زَمْهَرِيرًا
freezing cold
严寒

muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa

他们在乐园中,靠在床上,不觉炎热,也不觉严寒。

解释

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا   ( الانسان: ١٤ )

wadāniyatan
وَدَانِيَةً
And near
覆盖|和
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
above them
他们|在
ẓilāluhā
ظِلَٰلُهَا
(are) its shades
它的|阴影
wadhullilat
وَذُلِّلَتْ
and will hang low
它低垂|和
quṭūfuhā
قُطُوفُهَا
its cluster of fruits
它的|果实
tadhlīlan
تَذْلِيلًا
very low
低垂

Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutoofu haa tazleela

乐园的荫影覆庇着他们,乐园的果实,他们容易采摘。

解释

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا۠   ( الانسان: ١٥ )

wayuṭāfu
وَيُطَافُ
And will be circulated
它被传递|和
ʿalayhim
عَلَيْهِم
among them
他们|在
biāniyatin
بِـَٔانِيَةٍ
vessels
容器|在
min
مِّن
of
fiḍḍatin
فِضَّةٍ
silver
wa-akwābin
وَأَكْوَابٍ
and cups
杯子|和
kānat
كَانَتْ
that are
它是
qawārīrā
قَوَارِيرَا۠
(of) crystal
水晶

Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa

将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯--

解释

قَوَارِيْرَا۟ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوْهَا تَقْدِيْرًا   ( الانسان: ١٦ )

qawārīrā
قَوَارِيرَا۟
Crystal-clear
水晶
min
مِن
of
fiḍḍatin
فِضَّةٍ
silver
qaddarūhā
قَدَّرُوهَا
They will determine its
它|他们预定
taqdīran
تَقْدِيرًا
measure
预定

Qawaareera min fiddatin qaddaroohaa taqdeeraa

晶莹如玻璃的银杯,他们预定每杯的容量。

解释

وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًاۚ  ( الانسان: ١٧ )

wayus'qawna
وَيُسْقَوْنَ
And they will be given to drink
他们饮|和
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
kasan
كَأْسًا
a cup -
一杯
kāna
كَانَ
is
它是
mizājuhā
مِزَاجُهَا
its mixture
它的|混和
zanjabīlan
زَنجَبِيلًا
(of) Zanjabil
姜汁

Wa yusawna feehaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabeelaa

他们得用那些杯饮含有姜汁的醴泉,

解释

عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا   ( الانسان: ١٨ )

ʿaynan
عَيْنًا
A spring
一个泉水
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
tusammā
تُسَمَّىٰ
named
它被称为
salsabīlan
سَلْسَبِيلًا
Salsabil
清快泉

'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa

既乐园中有名的清快泉。

解释

۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۚ اِذَا رَاَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا  ( الانسان: ١٩ )

wayaṭūfu
وَيَطُوفُ
And will circulate
他轮流|和
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
among them
他们|在
wil'dānun
وِلْدَٰنٌ
young boys
众少年
mukhalladūna
مُّخَلَّدُونَ
made eternal
长生不老的
idhā
إِذَا
When
ra-aytahum
رَأَيْتَهُمْ
you see them
他们|你看
ḥasib'tahum
حَسِبْتَهُمْ
you would think them
他们|你以为
lu'lu-an
لُؤْلُؤًا
(as) pearls
珍珠
manthūran
مَّنثُورًا
scattered
散漫的

Wa yatoofu 'alaihim wildaanum mukhalladoona izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansoora

许多长生不老的少年,轮流着服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。

解释

وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا   ( الانسان: ٢٠ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
ra-ayta
رَأَيْتَ
you look
你看
thamma
ثَمَّ
then
那里
ra-ayta
رَأَيْتَ
you will see
你看
naʿīman
نَعِيمًا
blessings
恩泽
wamul'kan
وَمُلْكًا
and a kingdom
领土|和
kabīran
كَبِيرًا
great
一个大的

Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'eemanw wa mulkan kabeera

当你观看那里的时候,你会看见恩泽和大国。

解释