هَلْ اَتٰى عَلَى الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـًٔا مَّذْكُوْرًا ( الانسان: ١ )
Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa
人确实经历一个时期,不是一件可以记念的事物。
اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍۖ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا ( الانسان: ٢ )
Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa
我确已用混合的精液创造人,并加以试验,将他创造成聪明的。
اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا ( الانسان: ٣ )
Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora
我确已指引他正道,他或是感谢,或是辜负。
اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا ( الانسان: ٤ )
Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa
我确已为不信者预备许多铁链、铁圈和火狱。
اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ ( الانسان: ٥ )
innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa
善人们必得饮含有樟脑的醴泉,
عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِيْرًا ( الانسان: ٦ )
'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa
即安拉的众仆所饮的一道泉水,他们将使它大量涌出。
يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْتَطِيْرًا ( الانسان: ٧ )
Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَتِيْمًا وَّاَسِيْرًا ( الانسان: ٨ )
Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa
他们为喜爱安拉而赈济贫民、孤儿、俘虏。
اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۤءً وَّلَا شُكُوْرًا ( الانسان: ٩ )
Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa
“我们只为求得安拉的恩赐和喜悦,而赈济你们,我们不望你们的报酬和感谢。
اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا ( الانسان: ١٠ )
Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa
我们的确畏惧从我们的主发出的严酷的一日。
القرآن الكريم: | الانسان |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Al-Insan |
苏拉号: | 76 |
经文数量: | 31 |
总字数: | 240 |
总字符数: | 1054 |
鞠躬次数: | 2 |
根据血统地点的类型: | 民事 |
天启令: | 98 |
从诗句开始: | 5591 |