وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ ( البروج: ١ )
Wassamaaa'i zaatil burooj
誓以有宫分的苍穹,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ ( البروج: ٢ )
Wal yawmil maw'ood
和所警告的日子,
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ ( البروج: ٣ )
Wa shaahidinw wa mashhood
以及能证的和所证的日子,
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ ( البروج: ٤ )
Qutila as haabul ukhdood
愿掘坑的人们,被弃绝,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ ( البروج: ٥ )
Annaari zaatil waqood
那坑里有燃料点着的火,
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ ( البروج: ٦ )
Iz hum 'alaihaa qu'ood
当时,他们坐在坑边,
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ ( البروج: ٧ )
Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
他们见证自己对信士们的罪行,
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ ( البروج: ٨ )
Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
他们对于信士们,只责备他们信仰安拉——万能的,可颂的主,
الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ ( البروج: ٩ )
Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
天地的主权只是他的,安拉是见证万物的。
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ ( البروج: ١٠ )
Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
迫害信士和信女而不悔过的人们,必受火狱的刑罚,并受火灾的惩治。
القرآن الكريم: | البروج |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Al-Buruj |
苏拉号: | 85 |
经文数量: | 22 |
总字数: | 109 |
总字符数: | 465 |
鞠躬次数: | 1 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 27 |
从诗句开始: | 5909 |