Skip to main content

اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙ  ( النبإ: ٢١ )

إِنَّ
همانا
جَهَنَّمَ
جهنّم
كَانَتْ
بود
مِرْصَادًا
کمینگاه

Inna jahan nama kaanat mirsaada

و بی‌گمان جهنم کمین‌گاهی است.

توضیح

لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًاۙ  ( النبإ: ٢٢ )

لِّلطَّٰغِينَ
برای سرکشان
مَـَٔابًا
محل بازگشت

Lit taa gheena ma aaba

بازگشت‌گاه برای سرکشان است.

توضیح

لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ  ( النبإ: ٢٣ )

لَّٰبِثِينَ
ماندگاران
فِيهَآ
در آن جا
أَحْقَابًا
سالهای متمادی و نامحدود

Laa bitheena feehaa ahqaaba

مدت زمانی دراز در آنجا بمانند.

توضیح

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙ  ( النبإ: ٢٤ )

لَّا
نمی چشند
يَذُوقُونَ
نمی چشند
فِيهَا
در آن جا
بَرْدًا
خنکی
وَلَا
و نه
شَرَابًا
نوشیدنی

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

و در آنجا نه (چیز) خنکی می‌چشند و نه آشامیدنی (گوارایی خواهند داشت).

توضیح

اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًاۙ  ( النبإ: ٢٥ )

إِلَّا
مگر
حَمِيمًا
آب جوشان
وَغَسَّاقًا
و چرک و خون

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

جز آبی سوزان، و (مایعی که) چرک و خون (است).

توضیح

جَزَاۤءً وِّفَاقًاۗ  ( النبإ: ٢٦ )

جَزَآءً
کیفر
وِفَاقًا
موافق، معادل

Jazaa-aw wi faaqa

(این) کیفری است مناسب و در خور (اعمال‌شان)

توضیح

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ  ( النبإ: ٢٧ )

إِنَّهُمْ
همانا آنان
كَانُوا۟
باور نداشتند
لَا
باور نداشتند
يَرْجُونَ
باور نداشتند
حِسَابًا
حساب

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

زیرا که آن‌ها هیچ امیدی به (روز) حساب نداشتند.

توضیح

وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاۗ  ( النبإ: ٢٨ )

وَكَذَّبُوا۟
و نسبت دروغ دادند
بِـَٔايَٰتِنَا
به آيات ما
كِذَّابًا
تکذیب شدید

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

و آیات ما را بشدّت تکذیب کردند.

توضیح

وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًاۙ  ( النبإ: ٢٩ )

وَكُلَّ
و هر
شَىْءٍ
چيزي
أَحْصَيْنَٰهُ
برشمردیم آن را
كِتَٰبًا
(به صورت) مکتوب

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

و ما همه چیز را (در کتاب لوح محفوظ) بشمارش نوشتیم.

توضیح

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ࣖ  ( النبإ: ٣٠ )

فَذُوقُوا۟
پس بچشيد
فَلَن
پس هرگز نخواهیم افزود شما را
نَّزِيدَكُمْ
پس هرگز نخواهیم افزود شما را
إِلَّا
مگر
عَذَابًا
عذابي

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

پس (کیفر اعمال خود را) بچشید، که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!

توضیح