فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ ( الإنشقاق: ١١ )
Fasawfa yad'oo subooraa
پس بزودی (مرگ و) نابودی را میطلبند.
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ ( الإنشقاق: ١٢ )
Wa yaslaa sa'eeraa
و به (آتش) جهنم شعلهور در آید.
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ( الإنشقاق: ١٣ )
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
بیگمان او در (دنیا) میان خانوادۀ خود شادمان بود.
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ ( الإنشقاق: ١٤ )
Innahoo zanna al lai yahoor
به راستی او گمان میکرد هرگز باز نخواهد گشت.
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ ( الإنشقاق: ١٥ )
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
آری، همانا پروردگارش (نسبت) به او بینا بود.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ( الإنشقاق: ١٦ )
Falaaa uqsimu bishshafaq
پس به شفق سوگند میخورم.
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ ( الإنشقاق: ١٧ )
Wallaili wa maa wasaq
و سوگند به شب و آنچه را فرو میپوشد.
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ ( الإنشقاق: ١٨ )
Walqamari izat tasaq
و سوگند به ماه چون (فروغش) کامل شود.
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ( الإنشقاق: ١٩ )
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
که شما پیوسته از حالی به حال دیگر (منتقل) میشوید.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ( الإنشقاق: ٢٠ )
Famaa lahum laa yu'minoon
پس آنان را چه شده که ایمان نمیآورند؟