ٱلَّذِينَ
которые
جَعَلُوا۟
сделали
ٱلْقُرْءَانَ
Коран
عِضِينَ
частями.
которые поделили Коран на части (уверовали в одну часть Корана и отвергли другую).
فَوَرَبِّكَ
И клянусь Господом твоим
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
непременно спросим Мы их
أَجْمَعِينَ
всех
Клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим
عَمَّا
о том, что
كَانُوا۟
они совершали (досл. были совершающими)!
يَعْمَلُونَ
они совершали (досл. были совершающими)!
о том, что они совершали.
فَٱصْدَعْ
Провозгласи же
بِمَا
то, что
تُؤْمَرُ
повелевается тебе,
وَأَعْرِضْ
и отвернись
عَنِ
от
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников!
Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
إِنَّا
Поистине, Мы
كَفَيْنَٰكَ
избавили Мы тебя от
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
насмешников,
Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто насмехается,
ٱلَّذِينَ
которые
يَجْعَلُونَ
делают
مَعَ
с
ٱللَّهِ
Аллахом
إِلَٰهًا
бога
ءَاخَرَۚ
другого,
فَسَوْفَ
но вскоре
يَعْلَمُونَ
они узнают.
кто признает других богов помимо Аллаха, и скоро они узнают.
وَلَقَدْ
Клянусь (Я) что действительно
نَعْلَمُ
Мы знаем,
أَنَّكَ
что
يَضِيقُ
сжимается
صَدْرُكَ
грудь твоя
بِمَا
от того, что
يَقُولُونَ
они говорят.
Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят.
فَسَبِّحْ
Восславь же
بِحَمْدِ
хвалой
رَبِّكَ
Господа твоего
وَكُن
и будь
مِّنَ
из числа
ٱلسَّٰجِدِينَ
преклоняющихся ниц,
Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц.
وَٱعْبُدْ
и поклоняйся
رَبَّكَ
Господу твоему,
حَتَّىٰ
пока не
يَأْتِيَكَ
придёт к тебе
ٱلْيَقِينُ
несомненность [смерть].
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.