Skip to main content

فَكَذَّبَ
но счёл он ложью
وَعَصَىٰ
и ослушался,

но тот счел его ложью и ослушался,

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
а потом
أَدْبَرَ
отвернулся он
يَسْعَىٰ
усердствуя в (распространении порчи)

а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

Tafsir (Pусский)

فَحَشَرَ
И собрал он,
فَنَادَىٰ
и возгласил,

Он собрал толпу и громко воззвал,

Tafsir (Pусский)

فَقَالَ
и сказал:
أَنَا۠
«Я –
رَبُّكُمُ
Господь ваш
ٱلْأَعْلَىٰ
высочайший!»

и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».

Tafsir (Pусский)

فَأَخَذَهُ
И схватил его
ٱللَّهُ
Аллах
نَكَالَ
наказанием
ٱلْءَاخِرَةِ
как Последней жизни,
وَٱلْأُولَىٰٓ
так и первой.

Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
فِى
в
ذَٰلِكَ
этом –
لَعِبْرَةً
однозначно, наставление
لِّمَن
для тех, кто
يَخْشَىٰٓ
боится!

Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

Tafsir (Pусский)

ءَأَنتُمْ
Вы ли
أَشَدُّ
труднее
خَلْقًا
для создания
أَمِ
или
ٱلسَّمَآءُۚ
небо,
بَنَىٰهَا
(которое) Он построил?

Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

Tafsir (Pусский)

رَفَعَ
Воздвиг [поднял] Он
سَمْكَهَا
свод его
فَسَوَّىٰهَا
и выровнял его,

поднял его своды и сделал его совершенным.

Tafsir (Pусский)

وَأَغْطَشَ
и сделал Он тёмной
لَيْلَهَا
ночь его
وَأَخْرَجَ
и вывел
ضُحَىٰهَا
его зарю.

Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.

Tafsir (Pусский)

وَٱلْأَرْضَ
И землю
بَعْدَ
после
ذَٰلِكَ
этого
دَحَىٰهَآ
распростёр Он ее,

После этого Он распростер землю,

Tafsir (Pусский)