Skip to main content
bismillah
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
فَاطِرِ
پیدا کرنے والا ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کا
وَٱلْأَرْضِ
اور زمین کا
جَاعِلِ
بنانے والا ہے
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
فرشتوں کو
رُسُلًا
پیغام بر
أُو۟لِىٓ
والے
أَجْنِحَةٍ
پروں والے
مَّثْنَىٰ
دو ، دو
وَثُلَٰثَ
اور تین، تین
وَرُبَٰعَۚ
اور چار، چار
يَزِيدُ
اضافہ کرتا ہے
فِى
میں
ٱلْخَلْقِ
پیدائش (میں)
مَا
جو
يَشَآءُۚ
وہ چاہتا ہے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلَىٰ
پر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز
قَدِيرٌ
قادر ہے

تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو آسمانوں اور زمین کا بنانے والا اور فرشتوں کو پیغام رساں مقرر کر نے والا ہے، (ایسے فرشتے) جن کے دو دو اور تین تین اور چار چار بازو ہیں وہ اپنی مخلوق کی ساخت میں جیسا چاہتا ہے اضافہ کرتا ہے یقیناً اللہ ہر چیز پر قادر ہے

تفسير
مَّا
جو
يَفْتَحِ
کھولتا ہے
ٱللَّهُ
اللہ
لِلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
مِن
کوئی
رَّحْمَةٍ
رحمت
فَلَا
تو نہیں
مُمْسِكَ
روکنے والا
لَهَاۖ
اس کو
وَمَا
اور جو
يُمْسِكْ
وہ روکتا ہے
فَلَا
تو نہیں
مُرْسِلَ
کوئی بھیجنے والا
لَهُۥ
اس کو
مِنۢ
کے
بَعْدِهِۦۚ
اس کے بعد
وَهُوَ
اور وہ
ٱلْعَزِيزُ
زبردست ہے
ٱلْحَكِيمُ
حکمت والا ہے

اللہ جس رحمت کا دروازہ بھی لوگوں کے لیے کھول دے اسے کوئی روکنے والا نہیں اور جسے وہ بند کر دے اسے اللہ کے بعد پھر کوئی دوسرا کھولنے والا نہیں وہ زبردست اور حکیم ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلنَّاسُ
لوگو !
ٱذْكُرُوا۟
یاد کرو
نِعْمَتَ
نعمت کو
ٱللَّهِ
اللہ کی
عَلَيْكُمْۚ
جو تم پر ہے
هَلْ
کیا
مِنْ
کوئی
خَٰلِقٍ
پیدا کرنے والا ہے
غَيْرُ
علاوہ
ٱللَّهِ
اللہ کے
يَرْزُقُكُم
جو رزق دیتا ہو تم کو
مِّنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان (سے)
وَٱلْأَرْضِۚ
اور زمین سے
لَآ
نہیں
إِلَٰهَ
کوئی الہ برحق
إِلَّا
مگر
هُوَۖ
وہی
فَأَنَّىٰ
تو کہاں سے
تُؤْفَكُونَ
تم پھیرے جاتے ہو

لوگو، تم پر اللہ کے جو احسانات ہیں انہیں یاد رکھو کیا اللہ کے سوا کوئی اور خالق بھی ہے جو تمہیں آسمان اور زمین سے رزق دیتا ہو؟ کوئی معبود اُس کے سوا نہیں، آخر تم کہاں سے دھوکا کھا رہے ہو؟

تفسير
وَإِن
اور اگر
يُكَذِّبُوكَ
وہ جھٹلاتے ہیں آپ کو
فَقَدْ
تو تحقیق
كُذِّبَتْ
جھٹلائے گئے
رُسُلٌ
کئی رسول
مِّن
سے
قَبْلِكَۚ
تجھ سے پہلے
وَإِلَى
اور طرف
ٱللَّهِ
اللہ کی
تُرْجَعُ
لوٹائے جاتے ہیں
ٱلْأُمُورُ
سب معاملات

اب اگر (اے نبیؐ) یہ لوگ تمہیں جھٹلاتے ہیں (تو یہ کوئی نئی بات نہیں)، تم سے پہلے بھی بہت سے رسول جھٹلائے جا چکے ہیں، اور سارے معاملات آخرکار اللہ ہی کی طرف رجوع ہونے والے ہیں

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلنَّاسُ
لوگو
إِنَّ
بیشک
وَعْدَ
وعدہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
حَقٌّۖ
سچا ہے
فَلَا
تو نہ
تَغُرَّنَّكُمُ
دھوکے میں ڈالے تم کو
ٱلْحَيَوٰةُ
زندگی
ٱلدُّنْيَاۖ
دنیا کی
وَلَا
اور نہ
يَغُرَّنَّكُم
دھوکے میں ڈالے تم کو
بِٱللَّهِ
اللہ کے معاملے میں
ٱلْغَرُورُ
دھوکے باز (شیطان)

لوگو، اللہ کا وعدہ یقیناً برحق ہے، لہٰذا دنیا کی زندگی تمہیں دھوکے میں نہ ڈالے اور نہ وہ بڑا دھوکے باز تمہیں اللہ کے بارے میں دھوکہ دینے پائے

تفسير
إِنَّ
کیونکہ
ٱلشَّيْطَٰنَ
شیطان
لَكُمْ
تمہارے لیے
عَدُوٌّ
دشمن ہے
فَٱتَّخِذُوهُ
تو بناؤ اس کو
عَدُوًّاۚ
دشمن
إِنَّمَا
بیشک
يَدْعُوا۟
وہ بلاتا ہے۔ بلا رہا ہے
حِزْبَهُۥ
اپنے جتھے کو
لِيَكُونُوا۟
تاکہ وہ ہوجائیں
مِنْ
سے
أَصْحَٰبِ
ساتھیوں میں سے
ٱلسَّعِيرِ
بھڑکتی ہوئی آگ کے

در حقیقت شیطان تمہارا دشمن ہے اس لیے تم بھی اسے اپنا دشمن ہی سمجھو وہ تو اپنے پیروؤں کو اپنی راہ پر اس لیے بلا رہا ہے کہ وہ دوزخیوں میں شامل ہو جائیں

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب ہے
شَدِيدٌۖ
سخت
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
لَهُم
ان کے لیے
مَّغْفِرَةٌ
بخشش ہے
وَأَجْرٌ
اجر ہے
كَبِيرٌ
بہت بڑا

جو لوگ کفر کریں گے اُن کے لیے سخت عذاب ہے اور جو ایمان لائیں گے اور نیک عمل کریں گے اُن کے لیے مغفرت اور بڑا اجر ہے

تفسير
أَفَمَن
کیا بھلا جو
زُيِّنَ
خوبصورت بنادیا گیا
لَهُۥ
اس کے لیے
سُوٓءُ
برا
عَمَلِهِۦ
عمل اس کا
فَرَءَاهُ
تو وہ سمجھتا ہے اس کو۔ دیکھتا ہے اس کو
حَسَنًاۖ
اچھا
فَإِنَّ
تو بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يُضِلُّ
گمراہ کرتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُ
چاہتا ہے
وَيَهْدِى
اور ہدایت دیتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُۖ
چاہتا ہے
فَلَا
پس نہ
تَذْهَبْ
جائے
نَفْسُكَ
تیرا نفس
عَلَيْهِمْ
ان پر
حَسَرَٰتٍۚ
حسرتیں کرتا ہوا
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلِيمٌۢ
جاننے والا ہے
بِمَا
جو کچھ
يَصْنَعُونَ
وہ کررہے ہیں

(بھلا کچھ ٹھکانا ہے اُس شخص کی گمراہی کا) جس کے لیے اُس کا برا عمل خوشنما بنا دیا گیا ہو اور وہ اُسے اچھا سمجھ رہا ہو؟ حقیقت یہ ہے کہ اللہ جسے چاہتا ہے گمراہی میں ڈال دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے راہ راست دکھا دیتا ہے پس (اے نبیؐ) خواہ مخواہ تمہاری جان ان لوگوں کی خاطر غم و افسوس میں نہ گھلے جو کچھ یہ کر رہے ہیں اللہ اُس کو خوب جانتا ہے

تفسير
وَٱللَّهُ
اور اللہ
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات ہے
أَرْسَلَ
جس نے بھیجا
ٱلرِّيَٰحَ
ہواؤں کو
فَتُثِيرُ
تو وہ اٹھاتی ہیں
سَحَابًا
بادل
فَسُقْنَٰهُ
پھرجاتے ہیں ہم اس کو۔ چلاتے ہیں ہم اس کو
إِلَىٰ
طرف
بَلَدٍ
شہر
مَّيِّتٍ
مردہ
فَأَحْيَيْنَا
پھر زندہ کرتے ہیں ہم
بِهِ
اس کے ساتھ
ٱلْأَرْضَ
زمین کو
بَعْدَ
بعد
مَوْتِهَاۚ
اس کے مرنے کے
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
ٱلنُّشُورُ
ہوگا دوبارہ اٹھنا

وہ اللہ ہی تو ہے جو ہواؤں کو بھیجتا ہے، پھر وہ بادل اٹھاتی ہیں، پھر ہم اسے ایک اُجاڑ علاقے کی طرف لے جاتے ہیں اور اسی زمین کو جِلا اٹھاتے ہیں جو مری پڑی تھی مرے ہوئے انسانوں کا جی اٹھنا بھی اسی طرح ہوگا

تفسير
مَن
جو کوئی
كَانَ
ہے
يُرِيدُ
چاہتا
ٱلْعِزَّةَ
عزت
فَلِلَّهِ
تو اللہ کے لیے
ٱلْعِزَّةُ
عزت ہے
جَمِيعًاۚ
ساری کی ساری
إِلَيْهِ
اسی کی طرف
يَصْعَدُ
چڑھتے ہیں
ٱلْكَلِمُ
کلمات
ٱلطَّيِّبُ
پاکیزہ
وَٱلْعَمَلُ
اور عمل
ٱلصَّٰلِحُ
نیک
يَرْفَعُهُۥۚ
اوپر چڑھاتا ہے اس کو
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
يَمْكُرُونَ
جو چالبازیاں کرتے ہیں
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
بری۔ بےہودہ
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب
شَدِيدٌۖ
سخت ہے
وَمَكْرُ
اور مکر
أُو۟لَٰٓئِكَ
ان لوگوں کا
هُوَ
وہ
يَبُورُ
غارت ہونے والا ہے۔ تباہ ہوجائے گا

جو کوئی عزت چاہتا ہو اُسے معلوم ہونا چاہیے کہ عزت ساری کی ساری اللہ کی ہے اُس کے ہاں جو چیز اوپر چڑھتی ہے وہ صرف پاکیزہ قول ہے، اور عمل صالح اس کو اوپر چڑھاتا ہے رہے وہ لوگ جو بیہودہ چال بازیاں کرتے ہیں، اُن کے لیے سخت عذاب ہے اور اُن کا مکر خود ہی غارت ہونے والا ہے

تفسير
کے بارے میں معلومات :
فاطر
القرآن الكريم:فاطر
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Fatir
سورہ نمبر:35
کل آیات:45
کل کلمات:970
کل حروف:3130
کل رکوعات:5
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:43
آیت سے شروع:3660