Skip to main content
أَمْ
یا
حَسِبَ
خیال کیا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
ٱجْتَرَحُوا۟
جنہوں نے کام کیے۔ کمائی کی
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
برے
أَن
کہ
نَّجْعَلَهُمْ
ہم کردیں گے ان کو
كَٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی طرح
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
سَوَآءً
برابر ہے
مَّحْيَاهُمْ
ان کا جینا
وَمَمَاتُهُمْۚ سَآءَ
اور ان کا مرنا
مَا
کتنا برا ہے
يَحْكُمُونَ
جو وہ فیصلہ کررہے ہیں

کیا وہ لوگ جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا ہے یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ ہم اُنہیں اور ایمان لانے والوں اور نیک عمل کرنے والوں کو ایک جیسا کر دیں گے کہ ان کا جینا اور مرنا یکساں ہو جائے؟ بہت بُرے حکم ہیں جو یہ لوگ لگاتے ہیں

تفسير
وَخَلَقَ
اور پیدا کیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کو
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین
بِٱلْحَقِّ
ساتھ حق کے
وَلِتُجْزَىٰ
اور تاکہ بدلا دیا جائے
كُلُّ
ہر
نَفْسٍۭ
شخص
بِمَا
اس کا
كَسَبَتْ
جو اس نے کمایا
وَهُمْ
اور وہ
لَا
نہ
يُظْلَمُونَ
ﻇلم کیے جائیں گے

اللہ نے تو آسمانوں اور زمین کو برحق پیدا کیا ہے اور اس لیے کیا ہے کہ ہر متنفس کو اُس کی کمائی کا بدلہ دیا جائے لوگوں پر ظلم ہرگز نہ کیا جائے گا

تفسير
أَفَرَءَيْتَ
کیا پھر تم نے دیکھا
مَنِ
جس نے
ٱتَّخَذَ
بنا لیا
إِلَٰهَهُۥ
اپنا الہ
هَوَىٰهُ
اپنی خواہش نفس کو
وَأَضَلَّهُ
اور بھٹکا دیا اس کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
عَلَىٰ
باوجود
عِلْمٍ
علم کے
وَخَتَمَ
اور مہر لگا دی
عَلَىٰ
پر
سَمْعِهِۦ
اس کے کان
وَقَلْبِهِۦ
اور اس کے دل پر
وَجَعَلَ
اور اس نے ڈال دیا
عَلَىٰ
پر
بَصَرِهِۦ
اس کی آنکھ
غِشَٰوَةً
ایک پردہ
فَمَن
تو کون
يَهْدِيهِ مِنۢ
ہدایت دے گا اس کو
بَعْدِ
بعد کیا
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
أَفَلَا
بھلا نہیں
تَذَكَّرُونَ
تم نصیحٹ پکڑتے

پھر کیا تم نے کبھی اُس شخص کے حال پر بھی غور کیا جس نے اپنی خواہش نفس کو اپنا خدا بنا لیا اور اللہ نے علم کے باوجود اُسے گمراہی میں پھینک دیا اور اُس کے دل اور کانوں پر مہر لگا دی اور اُس کی آنکھوں پر پردہ ڈال دیا؟ اللہ کے بعد اب اور کون ہے جو اُسے ہدایت دے؟ کیا تم لوگ کوئی سبق نہیں لیتے؟

تفسير
وَقَالُوا۟
اور انہوں نے کہا
مَا
نہیں
هِىَ
ہے یہ
إِلَّا
مگر
حَيَاتُنَا
ہماری زندگی
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
نَمُوتُ
ہم مریں گے
وَنَحْيَا
اور ہم جئیں گے
وَمَا
اور
يُهْلِكُنَآ
ہلاک کرتا ہم کو
إِلَّا
مگر
ٱلدَّهْرُۚ
زمانہ
وَمَا
اور نہیں
لَهُم
ان کے لیے
بِذَٰلِكَ
اس کا
مِنْ
کوئی
عِلْمٍۖ
علم
إِنْ
نہیں
هُمْ
وہ
إِلَّا
مگر
يَظُنُّونَ
وہ گمان کرتے ہیں

یہ لوگ کہتے ہیں کہ "زندگی بس یہی ہماری دنیا کی زندگی ہے، یہیں ہمارا مرنا اور جینا ہے اور گردش ایام کے سوا کوئی چیز نہیں جو ہمیں ہلاک کرتی ہو" در حقیقت اِس معاملہ میں اِن کے پاس کوئی علم نہیں ہے یہ محض گمان کی بنا پر یہ باتیں کرتے ہیں

تفسير
وَإِذَا
اور جب
تُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْهِمْ
ان پر
ءَايَٰتُنَا
ہماری آیات ۔ نشانیاں
بَيِّنَٰتٍ
روشن
مَّا
نہیں
كَانَ
ہوتی
حُجَّتَهُمْ
ان کی حجت
إِلَّآ
مگر
أَن
یہ کہ
قَالُوا۟
وہ کہتے ہیں
ٱئْتُوا۟
لاؤ
بِـَٔابَآئِنَآ
ہمارےباپ دادا کو
إِن
اگر
كُنتُمْ
ہو تم
صَٰدِقِينَ
سچے

اور جب ہماری واضح آیات انہیں سنائی جاتی ہیں تو اِن کے پاس کوئی حجت اس کے سوا نہیں ہوتی کہ اٹھا لاؤ ہمارے باپ دادا کو اگر تم سچے ہو

تفسير
قُلِ
کہہ دیجئے
ٱللَّهُ
اللہ
يُحْيِيكُمْ
زندہ کرتا ہے تم کو
ثُمَّ
پھر
يُمِيتُكُمْ
موت دے گا تم کو
ثُمَّ
پھر
يَجْمَعُكُمْ
جمع کرے گا تم کو
إِلَىٰ
تک
يَوْمِ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِ
قیامت کے
لَا
نہیں
رَيْبَ
کوئی شک
فِيهِ
اس میں
وَلَٰكِنَّ
لیکن
أَكْثَرَ
اکثر
ٱلنَّاسِ
لوگ
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

اے نبیؐ، اِن سے کہو اللہ ہی تمہیں زندگی بخشتا ہے، پھر وہی تمہیں موت دیتا ہے، پھر وہی تم کو اُس قیامت کے دن جمع کرے گا جس کے آنے میں کوئی شک نہیں، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں

تفسير
وَلِلَّهِ
اور اللہ ہی کے لیے ہے
مُلْكُ
بادشاہت
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کی
وَٱلْأَرْضِۚ
اور زمین کی
وَيَوْمَ
اور جس دن
تَقُومُ
قائم ہوگی
ٱلسَّاعَةُ
قیامت
يَوْمَئِذٍ
اس دن
يَخْسَرُ
خسارہ پاجائیں گے
ٱلْمُبْطِلُونَ
باطل پرست

زمین اور آسمانوں کی بادشاہی اللہ ہی کی ہے، اور جس روز قیامت کی گھڑی آ کھڑی ہو گی اُس دن باطل پرست خسارے میں پڑ جائیں گے

تفسير
وَتَرَىٰ
اور تم دیکھو گے
كُلَّ
ہر
أُمَّةٍ
امت کو
جَاثِيَةًۚ
گھٹنوں پر گری ہوئی۔ زانوؤں پر گری ہوئی
كُلُّ
ہر
أُمَّةٍ
امت
تُدْعَىٰٓ
بلائی جائے گی
إِلَىٰ
طرف
كِتَٰبِهَا
اپنے اعمال نامے کے
ٱلْيَوْمَ
آج
تُجْزَوْنَ
تم جزا دئیے جاؤ گے
مَا
جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے

اُس وقت تم ہر گروہ کو گھٹنوں کے بل گرا دیکھو گے ہر گروہ کو پکارا جائے گا کہ آئے اور اپنا نامۂ اعمال دیکھے اُن سے کہا جائے گا; "آج تم لوگوں کو اُن اعمال کا بدلہ دیا جائے گا جو تم کرتے رہے تھے

تفسير
هَٰذَا
یہ ہے
كِتَٰبُنَا
کتاب ہماری
يَنطِقُ
بولے گی
عَلَيْكُم
تم پر
بِٱلْحَقِّۚ
حق کے ساتھ
إِنَّا
بیشک ہم
كُنَّا
ہم
نَسْتَنسِخُ
لکھواتے تھے
مَا
جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے

یہ ہمارا تیار کرایا ہوا اعمال نامہ ہے جو تمہارے اوپر ٹھیک ٹھیک شہادت دے رہا ہے، جو کچھ بھی تم کرتے تھے اُسے ہم لکھواتے جا رہے تھے"

تفسير
فَأَمَّا
تو رہے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
فَيُدْخِلُهُمْ
تو داخل کرے گا ان کو
رَبُّهُمْ
ان کا رب
فِى
میں
رَحْمَتِهِۦۚ
اپنی رحمت
ذَٰلِكَ
یہ ہے
هُوَ
وہ
ٱلْفَوْزُ
کامیابی
ٱلْمُبِينُ
جو کھلی۔ صریح ہے

پھر جو لوگ ایمان لائے تھے اور نیک عمل کرتے رہے تھے انہیں ان کا رب اپنی رحمت میں داخل کرے گا اور یہی صریح کامیابی ہے

تفسير