وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ ( التكوير: ١١ )
And when the sky is stripped away
وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ ( التكوير: ١٢ )
And when Hellfire is set ablaze
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ ( التكوير: ١٣ )
And when Paradise is brought near,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ ( التكوير: ١٤ )
A soul will [then] know what it has brought [with it].
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ ( التكوير: ١٥ )
So I swear by the retreating stars -
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ ( التكوير: ١٦ )
Those that run [their courses] and disappear [i.e., set]
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ ( التكوير: ١٧ )
And by the night as it closes in
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ ( التكوير: ١٨ )
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs]
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ ( التكوير: ١٩ )
[That] indeed, it [i.e., the Quran] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel]
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ ( التكوير: ٢٠ )
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],