وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ ( التكوير: ١١ )
Wa izas samaaa'u kushitat
و هنگامیکه پرده از روی آسمان برگرفته شود.
وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ ( التكوير: ١٢ )
Wa izal jaheemu su'-'irat
و هنگامیکه دوزخ افروخته (و شعلهور) گردد.
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ ( التكوير: ١٣ )
Wa izal jannatu uzlifat
و هنگامیکه بهشت نزدیک آورده شود.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ ( التكوير: ١٤ )
'Alimat nafsum maaa ahdarat
(در آن هنگام) هرکس خواهد دانست چه چیزی را (برای آخرت خود) حاضر (و آماده) کرده است.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ ( التكوير: ١٥ )
Falaaa uqsimu bil khunnas
پس سوگند به شارگانی که باز میگردند.
الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ ( التكوير: ١٦ )
Al jawaaril kunnas
(شتابان) حرکت میکنند (و از نظر) پنهان میشوند.
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ ( التكوير: ١٧ )
Wallaili izaa 'as'as
و سوگند به شب، هنگامیکه (تاریکیاش کاسته شود و) پشت کند.
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ ( التكوير: ١٨ )
Wassubhi izaa tanaffas
و سوگند به صبح، هنگامیکه بدمد.
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ ( التكوير: ١٩ )
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
بیگمان این (قرآن) سخن فرستادۀ بزرگوار (= جبرئیل) است.
ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ ( التكوير: ٢٠ )
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
که (مقتدر و) نیرومند است، و نزد (الله) صاحب عرش، مقام و منزلت والایی دارد.