Alhamdu lillahi allathee anzala 'ala 'abdihi alkitaba walam yaj'al lahu 'iwajan
प्रशंसा अल्लाह के लिए है जिसने अपने बन्दे पर यह किताब अवतरित की और उसमें (अर्थात उस बन्दे में) कोई टेढ़ नहीं रखी,
Qayyiman liyunthira basan shadeedan min ladunhu wayubashshira almumineena allatheena ya'maloona alssalihati anna lahum ajran hasanan
ठीक और दूरुस्त, ताकि एक कठोर आपदा से सावधान कर दे जो उसकी और से आ पड़ेगी। और मोमिनों को, जो अच्छे कर्म करते है, शुभ सूचना दे दे कि उनके लिए अच्छा बदला है;
Makitheena feehi abadan
जिसमें वे सदैव रहेंगे
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu waladan
और उनको सावधान कर दे, जो कहते है, 'अल्लाह सन्तानवाला है।'
Ma lahum bihi min 'ilmin wala liabaihim kaburat kalimatan takhruju min afwahihim in yaqooloona illa kathiban
इसका न उन्हें कोई ज्ञान है और न उनके बाप-दादा ही को था। बड़ी बात है जो उनके मुँह से निकलती है। वे केवल झूठ बोलते है
Fala'allaka bakhi'un nafsaka 'ala atharihim in lam yuminoo bihatha alhadeethi asafan
अच्छा, शायद उनके पीछे, यदि उन्होंने यह बात न मानी तो तुम अफ़सोस के मारे अपने प्राण ही खो दोगे!
Inna ja'alna ma 'ala alardi zeenatan laha linabluwahum ayyuhum ahsanu 'amalan
धरती पर जो कुछ है उसे तो हमने उसकी शोभा बनाई है, ताकि हम उनकी परीक्षा लें कि उनमें कर्म की दृष्टि से कौन उत्तम है
Wainna laja'iloona ma 'alayha sa'eedan juruzan
और जो कुछ उसपर है उसे तो हम एक चटियल मैदान बना देनेवाले है
Am hasibta anna ashaba alkahfi waalrraqeemi kanoo min ayatina 'ajaban
क्या तुम समझते हो कि गुफा और रक़ीमवाले हमारी अद्भु त निशानियों में से थे?
Ith awa alfityatu ila alkahfi faqaloo rabbana atina min ladunka rahmatan wahayyi lana min amrina rashadan
जब उन नवयुवकों ने गुफ़ा में जाकर शरण ली तो कहा, 'हमारे रब! हमें अपने यहाँ से दयालुता प्रदान कर और हमारे लिए हमारे अपने मामले को ठीक कर दे।'
القرآن الكريم: | الكهف |
---|---|
आयत सजदा (سجدة): | - |
सूरा (latin): | Al-Kahf |
सूरा: | 18 |
कुल आयत: | 110 |
कुल शब्द: | 1570 |
कुल वर्ण: | 6360 |
रुकु: | 12 |
वर्गीकरण: | मक्कन सूरा |
Revelation Order: | 69 |
से शुरू आयत: | 2140 |