إِنَّ
बेशक
جَهَنَّمَ
जहन्नम
كَانَتْ
है
مِرْصَادًا
एक घात
Inna jahannama kanat mirsadan
वास्तव में जहन्नम एक घात-स्थल है;
لَّٰبِثِينَ
हमेशा रहने वाले हैं
فِيهَآ
उसमें
أَحْقَابًا
मुद्दतों
Labitheena feeha ahqaban
वस्तुस्थिति यह है कि वे उसमें मुद्दत पर मुद्दत बिताते रहेंगे
لَّا
ना वो चखेंगे
يَذُوقُونَ
ना वो चखेंगे
فِيهَا
उसमें
بَرْدًا
कोई ठंडक
وَلَا
और ना
شَرَابًا
कोई पीने की चीज़
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
वे उसमे न किसी शीतलता का मज़ा चखेगे और न किसी पेय का,
إِلَّا
मगर
حَمِيمًا
खौलता पानी
وَغَسَّاقًا
और बहती पीप
Illa hameeman waghassaqan
सिवाय खौलते पानी और बहती पीप-रक्त के
جَزَآءً
बदला है
وِفَاقًا
पूरा-पूरा
Jazaan wifaqan
यह बदले के रूप में उनके कर्मों के ठीक अनुकूल होगा
إِنَّهُمْ
बेशक वो
كَانُوا۟
थे वो
لَا
ना वो उम्मीद रखते
يَرْجُونَ
ना वो उम्मीद रखते
حِسَابًا
हिसाब की
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
वास्तव में किसी हिसाब की आशा न रखते थे,
وَكَذَّبُوا۟
और उन्होंने झुठलाया
بِـَٔايَٰتِنَا
हमारी आयात को
كِذَّابًا
बहुत झुठलाना
Wakaththaboo biayatina kiththaban
और उन्होंने हमारी आयतों को ख़ूब झुठलाया,
وَكُلَّ
और हर
شَىْءٍ
चीज़ को
أَحْصَيْنَٰهُ
शुमार कर रखा है हमने उसे
كِتَٰبًا
एक किताब मे
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban
और हमने हर चीज़ लिखकर गिन रखी है
فَذُوقُوا۟
पस चखो
فَلَن
पस हरगिज़ ना
نَّزِيدَكُمْ
हम ज़्यादा देंगे तुम्हें
إِلَّا
मगर
عَذَابًا
अज़ाब
Fathooqoo falan nazeedakum illa 'athaban
'अब चखो मज़ा कि यातना के अतिरिक्त हम तुम्हारे लिए किसी और चीज़ में बढ़ोत्तरी नहीं करेंगे। '