Skip to main content
bismillah

قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ١ )

qad
قَدْ
sesungguhnya
aflaḥa
أَفْلَحَ
beruntunglah
l-mu'minūna
ٱلْمُؤْمِنُونَ
orang-orang yang beriman

Sungguh beruntung orang-orang yang beriman,

Tafsir

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ  ( المؤمنون: ٢ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
فِى
dalam
ṣalātihim
صَلَاتِهِمْ
sholat mereka
khāshiʿūna
خَٰشِعُونَ
orang-orang yang khusyu`

(yaitu) orang yang khusyuk dalam salatnya,

Tafsir

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٣ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
ʿani
عَنِ
dari
l-laghwi
ٱللَّغْوِ
perbuatan tak berguna
muʿ'riḍūna
مُعْرِضُونَ
mereka berpaling/menjauhkan diri

dan orang yang menjauhkan diri dari (perbuatan dan perkataan) yang tidak berguna,

Tafsir

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٤ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
lilzzakati
لِلزَّكَوٰةِ
pada zakat
fāʿilūna
فَٰعِلُونَ
mengerjakan/menunaikan

dan orang yang menunaikan zakat,

Tafsir

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٥ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
pada kemaluan mereka
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
mereka memelihara/menjaga

dan orang yang memelihara kemaluannya,

Tafsir

اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ  ( المؤمنون: ٦ )

illā
إِلَّا
kecuali
ʿalā
عَلَىٰٓ
atas/terhadap
azwājihim
أَزْوَٰجِهِمْ
isteri-isteri mereka
aw
أَوْ
atau
مَا
apa (budak)
malakat
مَلَكَتْ
memiliki
aymānuhum
أَيْمَٰنُهُمْ
tangan kanan mereka
fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
maka sesungguhnya mereka
ghayru
غَيْرُ
budak/tidak
malūmīna
مَلُومِينَ
tercela

kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki; maka sesungguhnya mereka tidak tercela.

Tafsir

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ  ( المؤمنون: ٧ )

famani
فَمَنِ
maka barangsiapa
ib'taghā
ٱبْتَغَىٰ
ia mencari
warāa
وَرَآءَ
belakang (selain)
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian itu
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
maka mereka itu
humu
هُمُ
mereka
l-ʿādūna
ٱلْعَادُونَ
melampaui batas

Tetapi barang siapa mencari di balik itu (zina, dan sebagainya), maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.

Tafsir

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٨ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
pada amanat mereka
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
dan janji mereka
rāʿūna
رَٰعُونَ
mereka memelihara

Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya,

Tafsir

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ  ( المؤمنون: ٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
hum
هُمْ
mereka
ʿalā
عَلَىٰ
atas
ṣalawātihim
صَلَوَٰتِهِمْ
sholat mereka
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
mereka menjaga/memelihara

serta orang yang memelihara salatnya.

Tafsir

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ١٠ )

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
mereka itu
humu
هُمُ
mereka
l-wārithūna
ٱلْوَٰرِثُونَ
orang-orang yang mewarisi

Mereka itulah orang yang akan mewarisi,

Tafsir
Informasi Quran (Mengenai) :
Al-Mu'minun
القرآن الكريم:المؤمنون
Ayat Sajdah (سجدة):-
Nama Surat (latin):Al-Mu'minun
Surat ke-:23
Surah Alias:-
Surah Title:Orang-orang mukmin
Jumlah Ayat:118
Jumlah Kata:1840
Jumlah Karakter:4800
Jumlah Ruku:6
Tempat diturunkan Wahyu:Makiyyah
Urutan Pewahyuan:74
Dimulai dari ayat:2673