Skip to main content

إِنَّ
sesungguhnya
جَهَنَّمَ
Jahanam
كَانَتْ
adalah ia
مِرْصَادًا
tempat penantian/disediakan

'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan.

Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

Tafsir

لِّلطَّٰغِينَ
bagi orang-orang yang melampui batas
مَـَٔابًا
tempat kembali

Lilţţāghīna Ma'ābāan.

menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

Tafsir

لَّٰبِثِينَ
mereka tinggal
فِيهَآ
didalamnya
أَحْقَابًا
beberapa lama

Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan.

Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

Tafsir

لَّا
tidak
يَذُوقُونَ
merasakan
فِيهَا
di dalamnya
بَرْدًا
kesejukan
وَلَا
dan tidak
شَرَابًا
minuman

Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Sharābāan.

mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

Tafsir

إِلَّا
kecuali
حَمِيمًا
air yang mendidih
وَغَسَّاقًا
dan air luka dan nanah

'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan.

selain air yang mendidih dan nanah,

Tafsir

جَزَآءً
pembalasan
وِفَاقًا
setimpal

Jazā'an Wifāqāan.

sebagai pembalasan yang setimpal.

Tafsir

إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
كَانُوا۟
adalah mereka
لَا
tidak
يَرْجُونَ
mengharapkan
حِسَابًا
perhitungan

'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan.

Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.

Tafsir

وَكَذَّبُوا۟
dan mereka mendustakan
بِـَٔايَٰتِنَا
dengan ayat-ayat Kami
كِذَّابًا
sangat dusta

Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan.

Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

Tafsir

وَكُلَّ
dan tiap-tiap/segala
شَىْءٍ
sesuatu
أَحْصَيْنَٰهُ
Kami telah mengumpulkannya
كِتَٰبًا
suatu kitab

Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan.

Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

Tafsir

فَذُوقُوا۟
maka rasakanlah
فَلَن
maka tidak
نَّزِيدَكُمْ
Kami menambah kamu
إِلَّا
kecuali/selain
عَذَابًا
azab

Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan.

Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

Tafsir