Surah [2] Al-Baqara : 49

وَاِذۡ نَجَّيۡنٰکُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُوۡمُوۡنَكُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ يُذَبِّحُوۡنَ اَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُوۡنَ نِسَآءَكُمۡ‌ؕ وَفِىۡ ذٰلِكُمۡ بَلَاۤءٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَظِيۡمٌ(البقرة :49)

وَإِذْ
And when
نَجَّيْنَٰكُم
We saved you
مِّنْ
from
ءَالِ
(the) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
يَسُومُونَكُمْ
(who were) afflicting you (with)
سُوٓءَ
horrible
ٱلْعَذَابِ
torment
يُذَبِّحُونَ
slaughtering
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
وَيَسْتَحْيُونَ
and letting live
نِسَآءَكُمْۚ
your women
وَفِى
And in
ذَٰلِكُم
that
بَلَآءٌ
(was) a trial
مِّن
from
رَّبِّكُمْ
your Lord
عَظِيمٌ
great

Waith najjaynakum min ali fir'awna yasoomoonakum sooa al'athabi yuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum 'atheemun

Sahih International:

And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 11

كَدَاۡبِ اٰلِ فِرۡعَوۡنَۙ وَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا ‌ۚ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ(آل عمران :11)

كَدَأْبِ
Like behavior
ءَالِ
(of the) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
وَٱلَّذِينَ
and those who
مِن
(were) from
قَبْلِهِمْۚ
before them
كَذَّبُوا۟
They denied
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
فَأَخَذَهُمُ
so seized them
ٱللَّهُ
Allah
بِذُنُوبِهِمْۗ
for their sins
وَٱللَّهُ
And Allah
شَدِيدُ
(is) severe
ٱلْعِقَابِ
(in) [the] punishment

Kadabi ali fir'awna waallatheena min qablihim kaththaboo biayatina faakhathahumu Allahu bithunoobihim waAllahu shadeedu al'iqabi

Sahih International:

[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 141

وَاِذۡ اَنۡجَيۡنٰكُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُوۡمُوۡنَـكُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ۚ يُقَتِّلُوۡنَ اَبۡنَآءَكُمۡ وَ يَسۡتَحۡيُوۡنَ نِسَآءَكُمۡ‌ ؕ وَفِىۡ ذٰ لِكُمۡ بَلَاۤ ءٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَظِيۡمٌ(الأعراف :141)

وَإِذْ
And when
أَنجَيْنَٰكُم
We saved you
مِّنْ
from
ءَالِ
(the) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
يَسُومُونَكُمْ
who were afflicting you
سُوٓءَ
(with) worst
ٱلْعَذَابِۖ
(of) torment
يُقَتِّلُونَ
they were killing
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
وَيَسْتَحْيُونَ
and letting live
نِسَآءَكُمْۚ
your women
وَفِى
And in
ذَٰلِكُم
that
بَلَآءٌ
(was) a trial
مِّن
from
رَّبِّكُمْ
your Lord
عَظِيمٌ
great

Waith anjaynakum min ali fir'awna yasoomoonakum sooa al'athabi yuqattiloona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum 'atheemun

Sahih International:

And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh, [who were] afflicting you with the worst torment - killing your sons and keeping your women alive. And in that was a great trial from your Lord.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 17

وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَ جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ كَرِيۡمٌۙ(الدخان :17)

وَلَقَدْ
And certainly
فَتَنَّا
We tried
قَبْلَهُمْ
before them
قَوْمَ
(the) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
وَجَآءَهُمْ
and came to them
رَسُولٌ
a Messenger
كَرِيمٌ
noble

Walaqad fatanna qablahum qawma fir'awna wajaahum rasoolun kareemun

Sahih International:

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 18

اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَىَّ عِبَادَ اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏(الدخان :18)

أَنْ
That
أَدُّوٓا۟
"Deliver
إِلَىَّ
to me
عِبَادَ
(the) servants
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
إِنِّى
Indeed I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy

An addoo ilayya 'ibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun

Sahih International:

[Saying], "Render to me the servants of Allah . Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 19

وَّاَنۡ لَّا تَعۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ‌ۚ اِنِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‌ۚ(الدخان :19)

وَأَن
And that
لَّا
(do) not
تَعْلُوا۟
exalt yourselves
عَلَى
against
ٱللَّهِۖ
Allah
إِنِّىٓ
Indeed I
ءَاتِيكُم
[I] have come to you
بِسُلْطَٰنٍ
with an authority
مُّبِينٍ
clear

Waan la ta'loo 'ala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin

Sahih International:

And [saying], "Be not haughty with Allah . Indeed, I have come to you with clear authority.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 20

وَاِنِّىۡ عُذۡتُ بِرَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ اَنۡ تَرۡجُمُوۡنِ(الدخان :20)

وَإِنِّى
And indeed I
عُذْتُ
[I] seek refuge
بِرَبِّى
with my Lord
وَرَبِّكُمْ
and your Lord
أَن
lest
تَرْجُمُونِ
you stone me

Wainnee 'uthtu birabbee warabbikum an tarjumooni

Sahih International:

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 21

وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا لِىۡ فَاعۡتَزِلُوۡنِ(الدخان :21)

وَإِن
And if
لَّمْ
not
تُؤْمِنُوا۟
you believe
لِى
me
فَٱعْتَزِلُونِ
then leave me alone"

Wain lam tuminoo lee fai'tazilooni

Sahih International:

But if you do not believe me, then leave me alone."

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 22

فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنَّ هٰۤؤُلَاۤءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ‏‏(الدخان :22)

فَدَعَا
So he called
رَبَّهُۥٓ
his Lord
أَنَّ
"That
هَٰٓؤُلَآءِ
these
قَوْمٌ
(are) a people
مُّجْرِمُونَ
criminals"

Fada'a rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona

Sahih International:

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 23

فَاَسۡرِ بِعِبَادِىۡ لَيۡلًا اِنَّكُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَۙ(الدخان :23)

فَأَسْرِ
Then Set out
بِعِبَادِى
with My slaves
لَيْلًا
(by) night
إِنَّكُم
Indeed you
مُّتَّبَعُونَ
(will be) followed

Faasri bi'ibadee laylan innakum muttaba'oona

Sahih International:

[ Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 20 verses about or related to (including the word(s)) "Pharaoh, People of Pharaoh" and tags:firaon.

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: