Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

حٰمٓ ۚ

ح م

تفسير

عۤسۤقۤ ۗ

ع س ق

تفسير

كَذٰلِكَ يُوْحِىْۤ اِلَيْكَ وَاِلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَۙ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

كَذٰلِكَ
اسی طرح
يُوْحِيْٓ اِلَيْكَ
وحی کرتا رہا ہے آپ کی طرف
وَاِلَى
اور طرف
الَّذِيْنَ
ان لوگوں کے
مِنْ قَبْلِكَ
آپ سے قبل
اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
اللہ تعالیٰ غالب، حکمت والا

اِسی طرح اللہ غالب و حکیم تمہاری طرف اور تم سے پہلے گزرے ہوئے (رسولوں) کی طرف وحی کرتا رہا ہے

تفسير

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيْمُ

لَهٗ
اس کے لیے ہی ہے
مَا فِي السَّمٰوٰتِ
جو کچھ آسمانوں میں ہے
وَمَا فِي الْاَرْضِ
اور جو کچھ زمین میں ہے
وَهُوَ الْعَلِيُّ
اور وہ بلند ہے
الْعَظِيْمُ
بہت بڑا ہے

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ بھی ہے اُسی کا ہے، وہ برتر اور عظیم ہے

تفسير

تَـكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَالْمَلٰۤٮِٕكَةُ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِمَنْ فِى الْاَرْضِۗ اَلَاۤ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ

تَكَادُ السَّمٰوٰتُ
قریب ہے آسمان
يَتَفَطَّرْنَ
کہ پھٹ پڑیں
مِنْ
سے
فَوْقِهِنَّ
اپنے اوپر (سے)
وَالْمَلٰۗىِٕكَةُ
اور فرشتے
يُسَبِّحُوْنَ
وہ تسبیح کررہے ہیں
بِحَمْدِ
ساتھ حمد کے
رَبِّهِمْ
اپنے رب کی
وَيَسْتَغْفِرُوْنَ
اور وہ بخشش مانگتے ہیں
لِمَنْ فِي الْاَرْضِ
واسطے ان کے جو زمین میں ہیں
اَلَآ
خبردار
اِنَّ اللّٰهَ
بیشک اللہ تعالیٰ
هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
وہ غفور رحیم ہے

قریب ہے کہ آسمان اوپر سے پھٹ پڑیں فرشتے اپنے رب کی حمد کے ساتھ اُس کی تسبیح کر رہے ہیں اور زمین والوں کے حق میں درگزر کی درخواستیں کیے جاتے ہیں آگاہ رہو، حقیقت میں اللہ غفور و رحیم ہی ہے

تفسير

وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِيَاۤءَ اللّٰهُ حَفِيْظٌ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَاۤ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيْلٍ

وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا
اور وہ لوگ جنہوں نے بنالیے
مِنْ دُوْنِهٖٓ
اس کے سوا
اَوْلِيَاۗءَ
کچھ دوست۔ سرپرست
اللّٰهُ حَفِيْــظٌ
اللہ تعالیٰ نگہبان
عَلَيْهِمْ
ان پر
وَمَآ اَنْتَ
اور نہیں آپ
عَلَيْهِمْ
ان پر
بِوَكِيْلٍ
حوالہ دار

جن لوگوں نے اُس کو چھوڑ کر اپنے کچھ دوسرے سرپرست بنا رکھے ہیں، اللہ ہی اُن پر نگراں ہے، تم ان کے حوالہ دار نہیں ہو

تفسير

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّـتُـنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيْهِۗ فَرِيْقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيْقٌ فِى السَّعِيْرِ

وَكَذٰلِكَ
اور اسی طرح
اَوْحَيْنَآ
وحی کی ہم نے
اِلَيْكَ
آپ کی طرف
قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا
قرآن عربی کی
لِّتُنْذِرَ
تاکہ تم خبردار کرو
اُمَّ الْقُرٰى
مکہ والوں کو
وَمَنْ حَوْلَهَا
اور جو اس کے آس پاس ہیں
وَتُنْذِرَ
اور تم خبردار کرو
يَوْمَ الْجَمْعِ
جمع ہونے کے دن سے
لَا رَيْبَ فِيْهِ
نہیں کوئی شک اس میں
فَرِيْقٌ
ایک گروہ ہوگا
فِي الْجَنَّةِ
جنت میں
وَفَرِيْقٌ
اور ایک گروہ ہوگا
فِي السَّعِيْرِ
دوزخ میں

ہاں، اِسی طرح اے نبیؐ، یہ قرآن عربی ہم نے تمہاری طرف وحی کیا ہے تاکہ تم بستیوں کے مرکز (شہر مکہ) اور اُس کے گرد و پیش رہنے والوں کو خبردار کر دو، اور جمع ہونے کے دن سے ڈرا دو جن کے آنے میں کوئی شک نہیں ایک گروہ کو جنت میں جانا ہے اور دوسرے گروہ کو دوزخ میں

تفسير

وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَجَعَلَهُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنْ يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۤءُ فِىْ رَحْمَتِهٖۗ وَالظّٰلِمُوْنَ مَا لَهُمْ مِّنْ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ

وَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ
اور اگر اللہ چاہتا
لَجَعَلَهُمْ
البتہ بنادیتا ان کو
اُمَّةً
امت
وَّاحِدَةً
ایک ہی
وَّلٰكِنْ يُّدْخِلُ
لیکن وہ داخل کرے گا۔ وہ داخل کرتا ہے
مَنْ يَّشَاۗءُ
جس کو چاہے گا۔ چاہتا ہے
فِيْ رَحْمَتِهٖ
اپنی رحمت میں
وَالظّٰلِمُوْنَ
اور ظالم
مَا لَهُمْ
نہیں ان کے لیے
مِّنْ وَّلِيٍّ
کوئی دوست
وَّلَا نَصِيْرٍ
اور نہ کوئی مددگار

اگر اللہ چاہتا تو اِن سب کو ایک ہی امت بنا دیتا، مگر وہ جسے چاہتا ہے اپنی رحمت میں داخل کرتا ہے، اور ظالموں کا نہ کوئی ولی ہے نہ مدد گار

تفسير

اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِيَاۤءَۚ فَاللّٰهُ هُوَ الْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ الْمَوْتٰىۖ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

اَمِ
یا
اتَّخَذُوْا
انہوں نے بنا رکھا ہے
مِنْ دُوْنِهٖٓ
اس کے سوا
اَوْلِيَاۗءَ
کچھ سرپرست
فَاللّٰهُ
پس اللہ تعالیٰ
هُوَ الْوَلِيُّ
وہی سرپرست ہے
وَهُوَ
اور وہ
يُـحْيِ
زندہ کرے گا
الْمَوْتٰى
مردوں کو
وَهُوَ
اور وہ
عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ
ہر چیز پر
قَدِيْرٌ
قدرت والا ہے

کیا یہ (ایسے نادان ہیں کہ) اِنہوں نے اُسے چھوڑ کر دوسرے ولی بنا رکھے ہیں؟ ولی تو اللہ ہی ہے، وہی مُردوں کو زندہ کرتا ہے، اور وہ ہر چیز پر قادر ہے

تفسير

وَمَا اخْتَلَـفْتُمْ فِيْهِ مِنْ شَىْءٍ فَحُكْمُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ ۗ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبِّىْ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُۖ وَاِلَيْهِ اُنِيْبُ

وَمَا
اور جو بھی
اخْتَلَفْتُمْ
اختلاف کیا تم نے
فِيْهِ
اس میں
مِنْ شَيْءٍ
کسی چیز میں سے
فَحُكْمُهٗٓ
تو اس کا فیصلہ کرنا
اِلَى اللّٰهِ
طرف اللہ کے ہے
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ
یہ ہے اللہ
رَبِّيْ
رب میرا
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
اسی پر میں نے بھروسہ کیا
وَاِلَيْهِ
اور اسی کی طرف
اُنِيْبُ
میں رجوع کرتا ہوں

تمہارے درمیان جس معاملہ میں بھی اختلاف ہو، اُس کا فیصلہ کرنا اللہ کا کام ہے وہی اللہ میرا رب ہے، اُسی پر میں نے بھروسہ کیا، اور اُسی کی طرف میں رجوع کرتا ہوں

تفسير
کے بارے میں معلومات :
الشوریٰ
القرآن الكريم:الشورى
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Asy-Syura
سورہ نمبر:42
کل آیات:53
کل کلمات:860
کل حروف:3588
کل رکوعات:5
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:62
آیت سے شروع:4272