Skip to main content
وَأُزْلِفَتِ
اور قریب لے آئی جائے گی
ٱلْجَنَّةُ
جنت
لِلْمُتَّقِينَ
تقوی والوں کے لیے
غَيْرَ
نہ
بَعِيدٍ
دور ہوگی

اور جنت متقین کے قریب لے آئی جائے گی، کچھ بھی دور نہ ہوگی

تفسير
هَٰذَا
یہ ہیں
مَا
وہ جو
تُوعَدُونَ
تم وعدہ کیے جاتے
لِكُلِّ
واسطے ہر
أَوَّابٍ
رجوع کرنے والے
حَفِيظٍ
حفاظت کرنے والے کے

ارشاد ہوگا "یہ ہے وہ چیز جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا تھا، ہر اُس شخص کے لیے جو بہت رجوع کرنے والا اور بڑی نگہداشت کرنے والا تھا

تفسير
مَّنْ
جو
خَشِىَ
ڈرا
ٱلرَّحْمَٰنَ
رحمن سے
بِٱلْغَيْبِ
غائبانہ طور پر
وَجَآءَ
اور لایا
بِقَلْبٍ
دل
مُّنِيبٍ
رجوع کرنے والا

جو بے دیکھے رحمٰن سے ڈرتا تھا، اور جو دل گرویدہ لیے ہوئے آیا ہے

تفسير
ٱدْخُلُوهَا
داخل ہوجاؤ اس میں
بِسَلَٰمٍۖ
ساتھ سلامتی کے
ذَٰلِكَ
یہ
يَوْمُ
دن ہے
ٱلْخُلُودِ
ہمیشگی کا

داخل ہو جاؤ جنت میں سلامتی کے ساتھ" وہ دن حیات ابدی کا دن ہوگا

تفسير
لَهُم
ان کے لیے ہوگا
مَّا
جو
يَشَآءُونَ
وہ چاہیں گے
فِيهَا
اس میں
وَلَدَيْنَا
اور ہمارے پاس
مَزِيدٌ
مزید بھی ہے۔ زیادہ بھی ہے

وہاں ان کے لیے وہ سب کچھ ہوگا جو وہ چاہیں گے، اور ہمارے پاس اس سے زیادہ بھی بہت کچھ ان کے لیے ہے

تفسير
وَكَمْ
اور کتنی ہی
أَهْلَكْنَا
ہلاک کیں ہم نے
قَبْلَهُم
ان سے پہلے
مِّن
سے
قَرْنٍ
بستیوں میں (سے )
هُمْ
وہ
أَشَدُّ
زیادہ شدید تھیں
مِنْهُم
ان سے
بَطْشًا
پکڑ میں
فَنَقَّبُوا۟
تو انہوں نے چھان مارا تھا
فِى
میں
ٱلْبِلَٰدِ
ملکوں (میں)
هَلْ
کیا ہے
مِن
کوئی
مَّحِيصٍ
جائے پناہ۔ بھاگ کر جانے کی جگہ ہے

ہم ان سے پہلے بہت سی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو ان سے بہت زیادہ طاقتور تھیں اور دنیا کے ملکوں کو انہوں نے چھان مارا تھا پھر کیا وہ کوئی جائے پناہ پا سکے؟

تفسير
إِنَّ
یقینا
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَذِكْرَىٰ
البتہ نصیحت ہے
لِمَن
واسطے اس کے جو
كَانَ
ہو
لَهُۥ
اس کے لیے
قَلْبٌ
دل
أَوْ
یا
أَلْقَى
اس نے ڈالا
ٱلسَّمْعَ
کان کو (غور سے سنا) کان لگایا)
وَهُوَ
اور وہ
شَهِيدٌ
گواہ ہے

اِس تاریخ میں عبرت کا سبق ہے ہر اس شخص کے لیے جو دل رکھتا ہو، یا جو توجہ سے بات کو سنے

تفسير
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
خَلَقْنَا
پیدا کیا ہم نے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کو
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین کو
وَمَا
اور جو
بَيْنَهُمَا
ان دونوں کے درمیان ہے
فِى
میں
سِتَّةِ
چھ
أَيَّامٍ
دنوں (میں)
وَمَا
اور نہیں
مَسَّنَا
چھوا ہم کو
مِن
کسی
لُّغُوبٍ
تھکاوٹ نے

ہم نے زمین اور آسمانوں کو اور اُن کے درمیان کی ساری چیزوں کو چھ دنوں میں پیدا کر دیا اور ہمیں کوئی تکان لاحق نہ ہوئی

تفسير
فَٱصْبِرْ
پس صبر کرو
عَلَىٰ
اوپر
مَا
اس کے جو
يَقُولُونَ
وہ کہتے ہیں
وَسَبِّحْ
اور تسبیح بیان کرو
بِحَمْدِ
حمد کے ساتھ
رَبِّكَ
اپنے رب کی
قَبْلَ
پہلے
طُلُوعِ
طلوع ہونے سے
ٱلشَّمْسِ
سورج
وَقَبْلَ
اور قبل
ٱلْغُرُوبِ
غروب سے

پس اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان پر صبر کرو، اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو، طلوع آفتاب اور غروب آفتاب سے پہلے

تفسير
وَمِنَ
اور سے
ٱلَّيْلِ
رات میں (سے)
فَسَبِّحْهُ
پس تسبیح کرو اس کی
وَأَدْبَٰرَ
اور پیچھے
ٱلسُّجُودِ
سجدوں کے

اور رات کے وقت پھر اُس کی تسبیح کرو اور سجدہ ریزیوں سے فارغ ہونے کے بعد بھی

تفسير