Skip to main content
أَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ نے
أَنزَلَ
نازل کیا
مِنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان
مَآءً
پانی
فَسَلَكَهُۥ
پھر چلایا اس کو
يَنَٰبِيعَ
چشموں میں
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
ثُمَّ
پھر
يُخْرِجُ
نکالتا ہے
بِهِۦ
ساتھ اس کے
زَرْعًا
کھیتیاں
مُّخْتَلِفًا
مختلف ہیں
أَلْوَٰنُهُۥ
رنگ اس کے
ثُمَّ
پھر
يَهِيجُ
وہ پھبک اٹھتی ہے
فَتَرَىٰهُ
پھر تم دیکھتے ہو اس کو
مُصْفَرًّا
زرد ہوتا ہوا
ثُمَّ
پھر
يَجْعَلُهُۥ
کردیتا ہے اس کو
حُطَٰمًاۚ
ریزہ ریزہ
إِنَّ
یقیناً
فِى
ا س میں
ذَٰلِكَ
البتہ
لَذِكْرَىٰ
نصیحت ہے کے لئے
لِأُو۟لِى
نصیحت ہے کے لئے
ٱلْأَلْبَٰبِ
عقل والوں

کیا تم نہیں دیکھتے کہ اللہ نے آسمان سے پانی برسایا، پھر اس کو سوتوں اور چشموں اور دریاؤں کی شکل میں زمین کے اندر جاری کیا، پھر اس پانی کے ذریعہ سے وہ طرح طرح کی کھیتیاں نکالتا ہے جن کی قسمیں مختلف ہیں، پھر وہ کھیتیاں پک کر سوکھ جاتی ہیں، پھر تم دیکھتے ہو کہ وہ زرد پڑ گئیں، پھر آخرکار اللہ اُن کو بھس بنا دیتا ہے در حقیقت اِس میں ایک سبق ہے عقل رکھنے والوں کے لیے

تفسير
أَفَمَن
کیا بھلا وہ جس کا
شَرَحَ
کھول دیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
صَدْرَهُۥ
سینہ اس کا
لِلْإِسْلَٰمِ
اسلام کے لئے
فَهُوَ
پس وہ ہو
عَلَىٰ
اوپر
نُورٍ
ایک نور کے
مِّن
سے
رَّبِّهِۦۚ
اپنے رب
فَوَيْلٌ
تو بربادی ہے/ ہلاکت ہے
لِّلْقَٰسِيَةِ
واسطے ان کے جو سنگ دل ہوگئے ہیں
قُلُوبُهُم
دل ان کے
مِّن
سے
ذِكْرِ
ذکر
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ ہیں
فِى
میں
ضَلَٰلٍ
گمراہی
مُّبِينٍ
کھلی

اب کیا وہ شخص جس کا سینہ اللہ نے اسلام کے لیے کھول دیا اور وہ اپنے رب کی طرف سے ایک روشنی پر چل رہا ہے (اُس شخص کی طرح ہو سکتا ہے جس نے اِن باتوں سے کوئی سبق نہ لیا؟) تباہی ہے اُن لوگوں کے لیے جن کے دل اللہ کی نصیحت سے اور زیادہ سخت ہو گئے وہ کھلی گمراہی میں پڑے ہوئے ہیں

تفسير
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ نے
نَزَّلَ
نازل کی
أَحْسَنَ
بہترین
ٱلْحَدِيثِ
بات
كِتَٰبًا
ایک کتاب ہے
مُّتَشَٰبِهًا
جو آپس میں ملتی جلتی ہے
مَّثَانِىَ
دہرائی جانے والی ہے
تَقْشَعِرُّ
رونگٹے کھڑے ہوجاتے ہیں/ کانپ اٹھتی ہیں
مِنْهُ
اس سے
جُلُودُ
کھالیں
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی
يَخْشَوْنَ
جو ڈرتے ہیں
رَبَّهُمْ
اپنے رب سے
ثُمَّ
پھر
تَلِينُ
رم ہوجاتی ہیں
جُلُودُهُمْ
ان کی کھالیں
وَقُلُوبُهُمْ
اور ان کے دل
إِلَىٰ
طرف
ذِكْرِ
ذکر کی
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
ذَٰلِكَ
یہ ہے
هُدَى
ہدایت
ٱللَّهِ
اللہ کی
يَهْدِى
رہنمائی کرتا ہے
بِهِۦ
ساتھ اس کے
مَن
جس کی
يَشَآءُۚ
چاہتا ہے
وَمَن
اور جس کو
يُضْلِلِ
گمراہ کردے
ٱللَّهُ
اللہ
فَمَا
تو نہیں
لَهُۥ
اس کے لئے
مِنْ
کوئی
هَادٍ
ہدایت دینے والا

اللہ نے بہترین کلام اتارا ہے، ایک ایسی کتاب جس کے تمام اجزاء ہم رنگ ہیں اور جس میں بار بار مضامین دہرائے گئے ہیں اُسے سن کر اُن لوگوں کے رونگٹے کھڑے ہو جاتے ہیں جو اپنے رب سے ڈرنے والے ہیں، اور پھر ان کے جسم اور ان کے دل نرم ہو کر اللہ کے ذکر کی طرف راغب ہو جاتے ہیں یہ اللہ کی ہدایت ہے جس سے وہ راہ راست پر لے آتا ہے جسے چاہتا ہے اور جسے اللہ ہی ہدایت نہ دے اس کے لیے پھر کوئی ہادی نہیں ہے

تفسير
أَفَمَن
کیا بھلا وہ جو
يَتَّقِى
بچاتا ہے
بِوَجْهِهِۦ
اپنے چہرے کو
سُوٓءَ
برے
ٱلْعَذَابِ
عذاب سے
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
قیامت کے
وَقِيلَ
اور کہا جائے گا
لِلظَّٰلِمِينَ
ظالموں سے
ذُوقُوا۟
چکھو
مَا
جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَكْسِبُونَ
، تم کمائی کرتے

اب اُس شخص کی بد حالی کا تم کیا اندازہ کر سکتے ہو جو قیامت کے روز عذاب کی سخت مار اپنے منہ پر لے گا؟ ایسے ظالموں سے تو کہہ دیا جائے گا کہ اب چکھو مزہ اُس کمائی کا جو تم کرتے رہے تھے

تفسير
كَذَّبَ
جھٹلایا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
مِن
جو
قَبْلِهِمْ
ان سے پہلے تھے
فَأَتَىٰهُمُ
تو آیا ان کے پاس
ٱلْعَذَابُ
عذاب
مِنْ
سے
حَيْثُ
جہاں
لَا
نہ
يَشْعُرُونَ
وہ شعور رکھتے تھے

اِن سے پہلے بھی بہت سے لوگ اسی طرح جھٹلا چکے ہیں آخر اُن پر عذاب ایسے رخ سے آیا جدھر ان کا خیال بھی نہ جا سکتا تھا

تفسير
فَأَذَاقَهُمُ
تو چکھایا ان کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
ٱلْخِزْىَ
رسوائی کو
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی
ٱلدُّنْيَاۖ
دنیا کی
وَلَعَذَابُ
اور البتہ عذاب
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت کا
أَكْبَرُۚ
زیادہ بڑا ہے
لَوْ
کاش
كَانُوا۟
وہ
يَعْلَمُونَ
جانتے ہوتے

پھر اللہ نے ان کو دنیا ہی کی زندگی میں رسوائی کا مزہ چکھایا، اور آخرت کا عذاب تو اس سے شدید تر ہے، کاش یہ لوگ جانتے

تفسير
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
ضَرَبْنَا
بیان کی ہم نے
لِلنَّاسِ
لوگوں کے لئے
فِى
میں
هَٰذَا
اس
ٱلْقُرْءَانِ مِن
قرآن
كُلِّ
ہر
مَثَلٍ
قسم کی مثالیں/ ہر قسم کی مثال میں سے
لَّعَلَّهُمْ
شاید کہ وہ
يَتَذَكَّرُونَ
نصیحت پکڑیں

ہم نے اِس قرآن میں لوگوں کو طرح طرح کی مثالیں دی ہیں کہ یہ ہوش میں آئیں

تفسير
قُرْءَانًا
قرآن ہے
عَرَبِيًّا
جو عربی زبان میں ہے
غَيْرَ
نہیں ہے
ذِى
والا
عِوَجٍ
ٹیڑھ (والا)
لَّعَلَّهُمْ
شاید کہ وہ،
يَتَّقُونَ
وہ بچیں

ایسا قرآن جو عربی زبان میں ہے، جس میں کوئی ٹیڑھ نہیں ہے، تاکہ یہ برے انجام سے بچیں

تفسير
ضَرَبَ
بیان کی
ٱللَّهُ
اللہ نے
مَثَلًا
ایک مثال
رَّجُلًا
ایک شخص کی
فِيهِ
اس میں
شُرَكَآءُ
کئی شریک ہیں
مُتَشَٰكِسُونَ
جھگڑالو
وَرَجُلًا
اور ایک شخص
سَلَمًا
سلامت ہے
لِّرَجُلٍ
ایک شخص کے لئے
هَلْ
کیا
يَسْتَوِيَانِ
وہ دونوں برابر ہوسکتے ہیں
مَثَلًاۚ
مثال میں
ٱلْحَمْدُ
الحمد
لِلَّهِۚ
للہ/ سب شکر اللہ کے لئے
بَلْ
بلکہ
أَكْثَرُهُمْ
ان میں سے اکثر
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

اللہ ایک مثال دیتا ہے ایک شخص تو وہ ہے جس کی ملکیت میں بہت سے کج خلق آقا شریک ہیں جو اسے اپنی اپنی طرف کھینچتے ہیں اور دوسرا شخص پورا کا پورا ایک ہی آقا کا غلام ہے کیا ان دونوں کا حال یکساں ہو سکتاہے؟ الحمدللہ، مگر اکثر لوگ نادانی میں پڑے ہوئے ہیں

تفسير
إِنَّكَ
بیشک تم
مَيِّتٌ
مرنے والے ہو
وَإِنَّهُم
اور بیشک وہ
مَّيِّتُونَ
مرنے والے ہیں

(اے نبیؐ) تمہیں بھی مرنا ہے اور اِن لوگوں کو بھی مرنا ہے

تفسير