Skip to main content
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
جَعَلَ
جس نے بنائی
لَكُمُ
تمہارے لیے
ٱلَّيْلَ
رات
لِتَسْكُنُوا۟
تاکہ تم سکون پاؤ
فِيهِ
اس میں
وَٱلنَّهَارَ
اور دن
مُبْصِرًاۚ
روشن
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
لَذُو
البتہ والا ہے
فَضْلٍ
فضل (والا ہے)
عَلَى
پر
ٱلنَّاسِ
لوگوں (پر)
وَلَٰكِنَّ
لیکن
أَكْثَرَ
اکثر
ٱلنَّاسِ
لوگ
لَا
نہیں
يَشْكُرُونَ
شکر ادا کرتے

وہ اللہ ہی تو ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی تاکہ اس میں سکون حاصل کرو، اور دن کو روشن کیا حقیقت یہ ہے کہ اللہ لوگوں پر بڑا فضل فرمانے والا ہے مگر اکثر لوگ شکر ادا نہیں کرتے

تفسير
ذَٰلِكُمُ
یہ ہے
ٱللَّهُ
اللہ
رَبُّكُمْ
رب ہے تمہارا
خَٰلِقُ
پیدا کرنے والا
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کا
لَّآ
نہیں
إِلَٰهَ
الہ
إِلَّا
مگر
هُوَۖ
وہی
فَأَنَّىٰ
تو کہاں سے
تُؤْفَكُونَ
تم بہکائے جاتے ہو

وہی اللہ (جس نے تمہارے لیے یہ کچھ کیا ہے) تمہارا رب ہے ہر چیز کا خالق اس کے سوا کوئی معبود نہیں پھر تم کدھر سے بہکائے جا رہے ہو؟

تفسير
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
يُؤْفَكُ
پھیرے جاتے ہیں۔ بہکائے جاتے ہیں
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَانُوا۟
جو ہیں
بِـَٔايَٰتِ
آیات کا
ٱللَّهِ
اللہ کی
يَجْحَدُونَ
انکار کرتے ہیں

اِسی طرح وہ سب لوگ بہکائے جاتے رہے ہیں جو اللہ کی آیات کا انکار کرتے تھے

تفسير
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
جَعَلَ
جس نے بنایا
لَكُمُ
تمہارے لیے
ٱلْأَرْضَ
زمین کو
قَرَارًا
قرار
وَٱلسَّمَآءَ
اور آسمان کو
بِنَآءً
چھت
وَصَوَّرَكُمْ
اور صورت بنائی تمہاری
فَأَحْسَنَ
تو اچھی بنائی
صُوَرَكُمْ
صورتیں تمہاری
وَرَزَقَكُم
اور رزق دیا تم کو
مِّنَ
سے
ٱلطَّيِّبَٰتِۚ
پاکیزہ چیزوں میں (سے)
ذَٰلِكُمُ
یہ ہے
ٱللَّهُ
اللہ
رَبُّكُمْۖ
رب تمہارا
فَتَبَارَكَ
پس بابرکت ہے
ٱللَّهُ
اللہ
رَبُّ
جو رب ہے
ٱلْعَٰلَمِينَ
تمام جہانوں کا

وہ اللہ ہی تو ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو جائے قرار بنایا اور اوپر آسمان کا گنبد بنا دیا جس نے تمہاری صورت بنائی اور بڑی ہی عمدہ بنائی جس نے تمہیں پاکیزہ چیزوں کا رزق دیا وہی اللہ (جس کے یہ کام ہیں) تمہارا رب ہے بے حساب برکتوں والا ہے وہ کائنات کا رب

تفسير
هُوَ
وہ
ٱلْحَىُّ
زندہ ہے
لَآ
نہیں
إِلَٰهَ
کوئی معبود برحق
إِلَّا
مگر
هُوَ
وہی
فَٱدْعُوهُ
پس پکارو اس کو
مُخْلِصِينَ
خالص کرتے ہوئے
لَهُ
اسی کے لیے
ٱلدِّينَۗ
دین کو
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
رَبِّ
جو رب ہے
ٱلْعَٰلَمِينَ
تمام جہانوں کا

وہی زندہ ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں اُسی کو تم پکارو اپنے دین کو اس کے لیے خالص کر کے ساری تعریف اللہ ربّ العالمین ہی کے لیے ہے

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
إِنِّى
بیشک میں
نُهِيتُ
میں روکا گیا ہوں
أَنْ
کہ
أَعْبُدَ
میں عبادت کروں
ٱلَّذِينَ
ان ہستیوں کی
تَدْعُونَ
جنہیں تم پکارتے ہو
مِن
کے
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
لَمَّا
جبکہ۔ اس بناء پر کہ
جَآءَنِىَ
آگئیں میرے پاس
ٱلْبَيِّنَٰتُ
کھلی نشانیاں
مِن
سے
رَّبِّى
میرے رب کی طرف سے
وَأُمِرْتُ
اور مجھے حکم دیا گیا ہے
أَنْ
کہ
أُسْلِمَ
میں اسلام لاؤں
لِرَبِّ
رب کے لیے
ٱلْعَٰلَمِينَ
العالمین (کے لیے)

اے نبیؐ، اِن لوگوں سے کہہ دو کہ مجھے تو اُن ہستیوں کی عبادت سے منع کر دیا گیا ہے جنہیں تم اللہ کو چھوڑ کر پکارتے ہو (میں یہ کام کیسے کر سکتا ہوں) جبکہ میرے پاس میرے رب کی طرف سے بینات آ چکی ہیں مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں رب العالمین کے آگے سرِ تسلیم خم کر دوں

تفسير
هُوَ
وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
خَلَقَكُم
جس نے پیدا کیا تم کو
مِّن
سے
تُرَابٍ
مٹی (سے)
ثُمَّ
پھر
مِن
سے
نُّطْفَةٍ
نطفے (سے)
ثُمَّ
پھر
مِنْ
سے
عَلَقَةٍ
جمے ہوئے خون (سے)
ثُمَّ
پھر
يُخْرِجُكُمْ
نکالتا ہے تم کو
طِفْلًا
بچے کی شکل میں
ثُمَّ
پھر
لِتَبْلُغُوٓا۟
تاکہ تم پہنچو
أَشُدَّكُمْ
اپنی جوانی کو
ثُمَّ
پھر
لِتَكُونُوا۟
تاکہ تم ہوجاؤ
شُيُوخًاۚ
بوڑھے
وَمِنكُم
اور تم میں سے
مَّن
کوئی
يُتَوَفَّىٰ
جو فوت کیا جاتا ہے
مِن
سے
قَبْلُۖ
اس سے پہلے
وَلِتَبْلُغُوٓا۟
اور تاکہ تم پہنچو
أَجَلًا
ایک وقت کو
مُّسَمًّى
مقرر
وَلَعَلَّكُمْ
اور تاکہ تم
تَعْقِلُونَ
تم عقل سے کام لو

وہی تو ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا، پھر نطفے سے، پھر خون کے لوتھڑے سے، پھر وہ تمہیں بچے کی شکل میں نکالتا ہے، پھر تمہیں بڑھاتا ہے تاکہ تم اپنی پوری طاقت کو پہنچ جاؤ، پھر اور بڑھاتا ہے تاکہ تم بڑھاپے کو پہنچو اور تم میں سے کوئی پہلے ہی واپس بلا لیا جاتا ہے یہ سب کچھ اس لیے کیا جاتا ہے تاکہ تم اپنے مقرر وقت تک پہنچ جاؤ، اور اس لیے کہ تم حقیقت کو سمجھو

تفسير
هُوَ
وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
يُحْىِۦ
وہ زندہ کرتا ہے
وَيُمِيتُۖ
اور وہ موت دیتا ہے
فَإِذَا
پھر جب
قَضَىٰٓ
وہ فیصلہ کرتا ہے
أَمْرًا
کسی کام کا
فَإِنَّمَا
تو بیشک
يَقُولُ
کہتا ہے
لَهُۥ
اس کو
كُن
ہوجاؤ
فَيَكُونُ
تو وہ ہوجاتا ہے

وہی ہے زندگی دینے والا، اور وہی موت دینے والا ہے وہ جس بات کا بھی فیصلہ کرتا ہے، بس ایک حکم دیتا ہے کہ وہ ہو جائے اور وہ ہو جاتی ہے

تفسير
أَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
إِلَى
طرف
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی (طرف)
يُجَٰدِلُونَ
جو جھگڑتے ہیں
فِىٓ
میں
ءَايَٰتِ
آیات
ٱللَّهِ
اللہ کی
أَنَّىٰ
کہاں سے
يُصْرَفُونَ
وہ پھرائے جارہے ہیں

تم نے دیکھا اُن لوگوں کو جو اللہ کی آیات میں جھگڑے کرتے ہیں، کہاں سے وہ پھرائے جا رہے ہیں؟

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَذَّبُوا۟
جنہوں نے جھٹلایا
بِٱلْكِتَٰبِ
کتاب کو
وَبِمَآ
اور ساتھ اس کو جو
أَرْسَلْنَا
بھیجا ہم نے
بِهِۦ
ساتھ اس کے
رُسُلَنَاۖ
اپنے رسولوں کو
فَسَوْفَ
تو عنقریب
يَعْلَمُونَ
وہ جان لیں گے

یہ لوگ جو اِس کتاب کو اور اُن ساری کتابوں کو جھٹلاتے ہیں جو ہم نے اپنے رسولوں کے ساتھ بھیجی تھیں؟عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا

تفسير