Skip to main content

كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۙ

كَلَّآ
ہرگز نہیں
إِذَا
جب
دُكَّتِ
ریزہ ریزہ کر دی جائے گی
ٱلْأَرْضُ
زمین
دَكًّا
خوب ریزہ
دَكًّا
ریزہ کرکے

یقیناً جب زمین پاش پاش کر کے ریزہ ریزہ کر دی جائے گی،

تفسير

وَّجَاۤءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۚ

وَجَآءَ
اور آئے گا
رَبُّكَ
رب تیرا
وَٱلْمَلَكُ
اور فرشتے
صَفًّا
صف
صَفًّا
در صف

اور آپ کا رب جلوہ فرما ہوگا اور فرشتے قطار در قطار (اس کے حضور) حاضر ہوں گے،

تفسير

وَجِاىْۤءَ يَوْمَٮِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَ ۙ يَوْمَٮِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَـهُ الذِّكْرٰىۗ

وَجِا۟ىٓءَ
اور لائی جائے گی
يَوْمَئِذٍۭ
اس دن
بِجَهَنَّمَۚ
جہنم
يَوْمَئِذٍ
اس دن
يَتَذَكَّرُ
یاد کرے گا/ نصیحت پائے گا
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
وَأَنَّىٰ
اور کہاں سے ہے/ ہوگی
لَهُ
اس کے لئے
ٱلذِّكْرَىٰ
نصیحت

اور اس دن دوزخ پیش کی جائے گی، اس دن انسان کو سمجھ آجائے گی مگر (اب) اسے نصیحت کہاں (فائدہ مند) ہوگی،

تفسير

يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِىْ قَدَّمْتُ لِحَـيَاتِىۚ

يَقُولُ
کہے گا
يَٰلَيْتَنِى
اے کاش کہ میں
قَدَّمْتُ
آگے بھیجتا
لِحَيَاتِى
اپنی زندگی کے لئے

وہ کہے گا: اے کاش! میں نے اپنی (اس اصل) زندگی کے لئے (کچھ) آگے بھیج دیا ہوتا (جو آج میرے کام آتا)،

تفسير

فَيَوْمَٮِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۙ

فَيَوْمَئِذٍ
تو اس دن
لَّا
نہ
يُعَذِّبُ
عذاب دے گا
عَذَابَهُۥٓ
عذاب اس کا/ اس جیسا
أَحَدٌ
کوئی ایک

سو اس دن نہ اس کے عذاب کی طرح کوئی عذاب دے سکے گا،

تفسير

وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۗ

وَلَا
اور نہ
يُوثِقُ
باندھے گا
وَثَاقَهُۥٓ
باندھنا اس کا
أَحَدٌ
کوئی ایک

اور نہ اس کے جکڑنے کی طرح کوئی جکڑ سکے گا،

تفسير

يٰۤاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَٮِٕنَّةُ ۖ

يَٰٓأَيَّتُهَا
اے
ٱلنَّفْسُ
نفس
ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
مطمئنہ/ اطمینان والے نفس

اے اطمینان پا جانے والے نفس،

تفسير

ارْجِعِىْۤ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ

ٱرْجِعِىٓ
واپس چلو
إِلَىٰ
طرف
رَبِّكِ
اپنے رب کی
رَاضِيَةً
راضی
مَّرْضِيَّةً
پسندیدہ/ خوشی

تو اپنے رب کی طرف اس حال میں لوٹ آکہ تو اس کی رضا کا طالب بھی ہو اور اس کی رضا کا مطلوب بھی (گویا اس کی رضا تیری مطلوب ہو اور تیری رضا اس کی مطلوب)،

تفسير

فَادْخُلِىْ فِىْ عِبٰدِىۙ

فَٱدْخُلِى
پھر داخل ہوجاؤ
فِى
میں
عِبَٰدِى
میرے بندوں (میں)

پس تو میرے (کامل) بندوں میں شامل ہو جا،

تفسير

وَادْخُلِىْ جَنَّتِى

وَٱدْخُلِى
اور داخل ہوجاؤ
جَنَّتِى
میری جنت میں

اور میری جنتِ (قربت و دیدار) میں داخل ہو جا،

تفسير