Skip to main content
bismillah

وَالسَّمَاۤءِ وَالطَّارِقِۙ   ( الطارق: ١ )

wal-samāi
وَٱلسَّمَآءِ
By the sky
শপথ আকাশের
wal-ṭāriqi
وَٱلطَّارِقِ
and the night comer
এবং রাত্রে আত্মপ্রকাশকারী (নক্ষত্রের)

শপথ আসমানের আর যা রাতে আসে তার,

ব্যাখ্যা

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ   ( الطارق: ٢ )

wamā
وَمَآ
And what
এবং কিসে
adrāka
أَدْرَىٰكَ
can make you know
তোমাকে জানাবে
مَا
what
কি সেই
l-ṭāriqu
ٱلطَّارِقُ
the night comer (is)?
রাতে আত্মপ্রকাশকারী

তুমি কি জান যা রাতে আসে তা কী?

ব্যাখ্যা

النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ   ( الطارق: ٣ )

al-najmu
ٱلنَّجْمُ
(It is) the star
নক্ষত্র
l-thāqibu
ٱلثَّاقِبُ
the piercing!
উজ্জ্বল

উজ্জ্বল নক্ষত্র।

ব্যাখ্যা

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ   ( الطارق: ٤ )

in
إِن
Not
নেই
kullu
كُلُّ
(is) every
কোন
nafsin
نَفْسٍ
soul
ব্যক্তি
lammā
لَّمَّا
but
এ ছাড়া যে
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over it
তার উপর
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
তত্ত্বাবধায়ক

প্রত্যেক আত্মার সাথে একজন সংরক্ষক আছে।

ব্যাখ্যা

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ   ( الطارق: ٥ )

falyanẓuri
فَلْيَنظُرِ
So let see
অতএব লক্ষ করা উচিৎ
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man
মানুষের
mimma
مِمَّ
from what
কি থেকে
khuliqa
خُلِقَ
he is created
সৃষ্টি করা হয়েছে (তাকে)

অতঃপর মানুষ চিন্তা করে দেখুক কোন জিনিস থেকে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।

ব্যাখ্যা

خُلِقَ مِنْ مَّاۤءٍ دَافِقٍۙ   ( الطارق: ٦ )

khuliqa
خُلِقَ
He is created
সৃষ্টি করা হয়েছে
min
مِن
from
থেকে
māin
مَّآءٍ
a water
পানি
dāfiqin
دَافِقٍ
ejected
সবেগে স্খলিত

তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে বের হয়ে আসা পানি থেকে।

ব্যাখ্যা

يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۤىِٕبِۗ   ( الطارق: ٧ )

yakhruju
يَخْرُجُ
Coming forth
যা বের হয়
min
مِنۢ
from
থেকে
bayni
بَيْنِ
between
মাঝ
l-ṣul'bi
ٱلصُّلْبِ
the backbone
মেরুদণ্ড
wal-tarāibi
وَٱلتَّرَآئِبِ
and the ribs
ও বক্ষপিঞ্জরের

যা বের হয় শিরদাঁড়া ও পাঁজরের মাঝখান থেকে।

ব্যাখ্যা

اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ   ( الطارق: ٨ )

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
নিশ্চয়ই তিনি
ʿalā
عَلَىٰ
to
ব্যাপারে
rajʿihi
رَجْعِهِۦ
return him
তার প্রত্যাবর্তনে
laqādirun
لَقَادِرٌ
(is) Able
অবশ্যই সক্ষম

তিনি মানুষকে আবার (জীবনে) ফিরিয়ে আনতে অবশ্যই সক্ষম।

ব্যাখ্যা

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ   ( الطارق: ٩ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
সেদিন
tub'lā
تُبْلَى
will be tested
পরীক্ষা করা হবে
l-sarāiru
ٱلسَّرَآئِرُ
the secrets
গোপন বিষয়াবলী

যেদিন (কাজকর্ম আকীদা বিশ্বাস ও নিয়্যাত সম্পর্কিত) গোপন বিষয়াদি যাচাই পরখ করা হবে।

ব্যাখ্যা

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ   ( الطارق: ١٠ )

famā
فَمَا
Then not
অতঃপর না
lahu
لَهُۥ
(is) for him
তার জন্য (থাকবে)
min
مِن
any
কোন
quwwatin
قُوَّةٍ
power
শক্তি
walā
وَلَا
and not
আর না
nāṣirin
نَاصِرٍ
any helper
কোনো সাহায্যকারী

সেদিন মানুষের না থাকবে নিজের কোন সামর্থ্য, আর না থাকবে কোন সাহায্যকারী।

ব্যাখ্যা
কুরআন মজীদ :
আত্ব-তারিক্ব
القرآن الكريم:الطارق
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):At-Tariq
সূরা না:86
আয়াত:17
মোট শব্দ:61
মোট অক্ষর:239
রুকু সংখ্যা:1
অবতীর্ণ:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:36
শ্লোক থেকে শুরু:5931