وَمَا
এবং না
يُغْنِى
কাজে আসবে
عَنْهُ
তার জন্যে
مَالُهُۥٓ
তার ধনসম্পদ
إِذَا
যখন
تَرَدَّىٰٓ
সে ধ্বংস হবে
যখন সে ধ্বংস হবে (অর্থাৎ মরবে) তখন তার (সঞ্চিত) ধন-সম্পদ কোনই কাজে আসবে না।
وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
لَنَا
আমরা মালিক
لَلْءَاخِرَةَ
পরকালের
وَٱلْأُولَىٰ
ও ইহকালের
আর পরকাল ও ইহকালের একমাত্র মালিক আমি।
فَأَنذَرْتُكُمْ
অতএব তোমাদেরকে আমি সতর্ক করছি
نَارًا
অগ্নির
تَلَظَّىٰ
জ্বলন্ত
কাজেই আমি তোমাদেরকে দাউ দাউ ক’রে জ্বলা আগুন সম্পর্কে সতর্ক করে দিচ্ছি।
لَا
না
يَصْلَىٰهَآ
এতে প্রবেশ করবে
إِلَّا
এ ছাড়া
ٱلْأَشْقَى
নিতান্ত হতভাগ্য
চরম হতভাগা ছাড়া কেউ তাতে প্রবেশ করবে না।
وَسَيُجَنَّبُهَا
এবং এ থেকে দূরে রাখা হবে
ٱلْأَتْقَى
পরম মুত্তাকীকে
তাত্থেকে দূরে রাখা হবে এমন ব্যক্তিকে যে আল্লাহকে খুব বেশি ভয় করে,
ٱلَّذِى
যে
يُؤْتِى
দান করে
مَالَهُۥ
তার ধনসম্পদ
يَتَزَكَّىٰ
আত্মশুদ্ধির জন্য
যে পবিত্রতা অর্জনের উদ্দেশ্যে নিজের ধন-সম্পদ দান করে,
وَمَا
এবং নাই
لِأَحَدٍ
কারও
عِندَهُۥ
তার উপর
مِن
কোন
نِّعْمَةٍ
অনুগ্রহ (যার)
تُجْزَىٰٓ
প্রতিদান দিতে হবে
(সে দান করে) তার প্রতি কারো অনুগ্রহের প্রতিদান হিসেবে নয়,
إِلَّا
কেবল
ٱبْتِغَآءَ
সে অন্বেষণ করে
وَجْهِ
সন্তুষ্টি
رَبِّهِ
তার রবের
ٱلْأَعْلَىٰ
সর্বশ্রেষ্ঠ
একমাত্র তার মহান প্রতিপালকের চেহারা (সন্তোষ) লাভের আশায়।