Skip to main content

وَأَنِ
И чтобы
ٱعْبُدُونِىۚ
вы поклонялись Мне
هَٰذَا
Это
صِرَٰطٌ
путь
مُّسْتَقِيمٌ
прямой

и поклоняться Мне? Это - прямой путь.

Tafsir (Pусский)

وَلَقَدْ
И (клянусь Я) что действительно
أَضَلَّ
он сбил
مِنكُمْ
из вас
جِبِلًّا
число людей
كَثِيرًاۖ
многих.
أَفَلَمْ
Неужели не
تَكُونُوا۟
являетесь вы
تَعْقِلُونَ
разумеющими?

Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумеете?

Tafsir (Pусский)

هَٰذِهِۦ
Это –
جَهَنَّمُ
Геенна
ٱلَّتِى
которую
كُنتُمْ
вы были (такими, что)
تُوعَدُونَ
вам обещали

Вот Геенна, которая была вам обещана.

Tafsir (Pусский)

ٱصْلَوْهَا
Горите в ней
ٱلْيَوْمَ
сегодня
بِمَا
за то, что
كُنتُمْ
вы совершали неверие (досл. были совершающими неверие)».
تَكْفُرُونَ
вы совершали неверие (досл. были совершающими неверие)».

Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали».

Tafsir (Pусский)

ٱلْيَوْمَ
Сегодня
نَخْتِمُ
наложим Мы печать
عَلَىٰٓ
на
أَفْوَٰهِهِمْ
уста их
وَتُكَلِّمُنَآ
и будут говорить Нам
أَيْدِيهِمْ
их руки
وَتَشْهَدُ
и будут свидетельствовать
أَرْجُلُهُم
их ноги
بِمَا
о том, что
كَانُوا۟
они были
يَكْسِبُونَ
приобретающими

Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.

Tafsir (Pусский)

وَلَوْ
А если бы
نَشَآءُ
пожелали Мы
لَطَمَسْنَا
то непременно стерли бы Мы
عَلَىٰٓ
أَعْيُنِهِمْ
их глаза
فَٱسْتَبَقُوا۟
И устремились бы они
ٱلصِّرَٰطَ
к Пути
فَأَنَّىٰ
но как
يُبْصِرُونَ
они (могли бы) видеть?

Если Мы пожелаем, то лишим их зрения, и тогда они бросятся к Пути. Но как они будут видеть?

Tafsir (Pусский)

وَلَوْ
А если бы
نَشَآءُ
пожелали Мы,
لَمَسَخْنَٰهُمْ
однозначно, переменили бы Мы их
عَلَىٰ
на
مَكَانَتِهِمْ
том же их месте
فَمَا
и не
ٱسْتَطَٰعُوا۟
могли бы они
مُضِيًّا
пойти
وَلَا
и не (могли бы)
يَرْجِعُونَ
они вернуться

Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться.

Tafsir (Pусский)

وَمَن
А кому
نُّعَمِّرْهُ
Мы даём долголетие
نُنَكِّسْهُ
того Мы переворачиваем
فِى
в
ٱلْخَلْقِۖ
его сложении.
أَفَلَا
Разве ж не
يَعْقِلُونَ
уразумеют они?

Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы придаем противоположный облик. Неужели они не разумеют?

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
عَلَّمْنَٰهُ
учили Мы его
ٱلشِّعْرَ
стихам
وَمَا
и не
يَنۢبَغِى
подобает это
لَهُۥٓۚ
ему.
إِنْ
Не есть
هُوَ
это
إِلَّا
кроме, как только
ذِكْرٌ
напоминание
وَقُرْءَانٌ
и Коран
مُّبِينٌ
ясный

Мы не учили его (Мухаммада) поэзии, и не подобает ему это. Это - не что иное, как Напоминание и ясный Коран,

Tafsir (Pусский)

لِّيُنذِرَ
чтобы предостерегать
مَن
тех, кто
كَانَ
является
حَيًّا
живым
وَيَحِقَّ
и чтобы сбылось
ٱلْقَوْلُ
слово
عَلَى
над
ٱلْكَٰفِرِينَ
неверующими.

чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.

Tafsir (Pусский)