Skip to main content
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
يَصِلُونَ
جو جوڑتے ہیں
مَآ
جو
أَمَرَ
حکم دیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
بِهِۦٓ
ساتھ اس کے
أَن
کو
يُوصَلَ
جوڑا جائے
وَيَخْشَوْنَ
اور وہ ڈرتے ہیں
رَبَّهُمْ
اپنے رب سے
وَيَخَافُونَ
اور وہ ڈرتے ہیں
سُوٓءَ
برے
ٱلْحِسَابِ
حساب سے

اُن کی روش یہ ہوتی ہے کہ اللہ نے جن جن روابط کو برقرار رکھنے کا حکم دیا ہے انہیں برقرار رکھتے ہیں، اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور اس بات کا خوف رکھتے ہیں کہ کہیں ان سے بری طرح حساب نہ لیا جائے

تفسير
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
صَبَرُوا۟
جنہوں نے صبر کیا
ٱبْتِغَآءَ
تلاش کرنے کے لئے
وَجْهِ
رضا
رَبِّهِمْ
اپنے رب کی
وَأَقَامُوا۟
اور قائم کی جنہوں نے
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
وَأَنفَقُوا۟
اور خرچ کیا
مِمَّا
اس میں سے جو
رَزَقْنَٰهُمْ
رزق دیا ہم نے ان کو
سِرًّا
پوشیدہ
وَعَلَانِيَةً
اور ظاہر
وَيَدْرَءُونَ
اور وہ دور کرتے ہیں
بِٱلْحَسَنَةِ
ساتھ بھلائی کے
ٱلسَّيِّئَةَ
برائی
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
لَهُمْ
ان کے لئے
عُقْبَى
انجام ہے
ٱلدَّارِ
گھر کا/ آخرت کے گھر کا

اُن کا حال یہ ہوتا ہے کہ اپنے رب کی رضا کے لیے صبر سے کام لیتے ہیں، نماز قائم کرتے ہیں، ہمارے دیے ہوئے رزق میں سے علانیہ اور پوشیدہ خرچ کرتے ہیں، اور برائی کو بھلائی سے دفع کرتے ہیں آخرت کا گھر انہی لوگوں کے لیے ہے

تفسير
جَنَّٰتُ عَدْنٍ
باغات ہیں ہمیشہ کے
يَدْخُلُونَهَا
جن میں وہ داخل ہوں گے
وَمَن
اور جو کوئی
صَلَحَ
صالح ہوا
مِنْ
سے
ءَابَآئِهِمْ
ان کے باپوں میں (سے)
وَأَزْوَٰجِهِمْ
اور ان کی بیویوں میں سے
وَذُرِّيَّٰتِهِمْۖ
اور ان کی اولادوں میں سے
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
اور فرشتے
يَدْخُلُونَ
داخل ہوں گے
عَلَيْهِم
ان پر
مِّن
سے
كُلِّ
ہر
بَابٍ
دروازے

یعنی ایسے باغ جو اُن کی ابدی قیام گاہ ہوں گے وہ خود بھی ان میں داخل ہوں گے اور ان کے آباؤ اجداد اور اُن کی بیویوں اور اُن کی اولاد میں سے جو جو صالح ہیں وہ بھی اُن کے ساتھ وہاں جائیں گے ملائکہ ہر طرف سے اُن کے استقبال کے لیے آئیں گے

تفسير
سَلَٰمٌ
سلام ہو
عَلَيْكُم
تم پر
بِمَا
بوجہ اس کے
صَبَرْتُمْۚ
جو صبر کیا تم نے
فَنِعْمَ
تو کتنا اچھا ہے
عُقْبَى
انجام
ٱلدَّارِ
گھر کا

اور اُن سے کہیں گے کہ "تم پر سلامتی ہے، تم نے دنیا میں جس طرح صبر سے کام لیا اُس کی بدولت آج تم اِس کے مستحق ہوئے ہو" پس کیا ہی خوب ہے یہ آخرت کا گھر!

تفسير
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ ہیں
يَنقُضُونَ
جو توڑتے ہیں
عَهْدَ
عہد کو
ٱللَّهِ
اللہ کے
مِنۢ
سے
بَعْدِ
بعد
مِيثَٰقِهِۦ
اس کے پکا کرنے کے (بعد)
وَيَقْطَعُونَ
اور کاٹتے ہیں
مَآ
جو
أَمَرَ
حکم دیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
بِهِۦٓ
ساتھ اس کے
أَن
کہ
يُوصَلَ
جوڑا جائے
وَيُفْسِدُونَ
اور وہ فساد کرتے ہیں
فِى
میں
ٱلْأَرْضِۙ
زمین
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
لَهُمُ
ان کے لئے
ٱللَّعْنَةُ
لعنت ہے
وَلَهُمْ
اور ان کے لئے
سُوٓءُ
برا
ٱلدَّارِ
گھر ہے

رہے وہ لوگ جو اللہ کے عہد کو مضبوط باندھ لینے کے بعد توڑ ڈالتے ہیں، جو اُن رابطوں کو کاٹتے ہیں جنہیں اللہ نے جوڑنے کا حکم دیا ہے، اور جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں، وہ لعنت کے مستحق ہیں اور ان کے لیے آخرت میں بہت برا ٹھکانا ہے

تفسير
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
يَبْسُطُ
پھیلاتا ہے
ٱلرِّزْقَ
رزق کو
لِمَن
جس کے لئے
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
وَيَقْدِرُۚ
اور اندازے سے دیتا ہے
وَفَرِحُوا۟
اور وہ خوش ہوگئے/ اترانے لگے
بِٱلْحَيَوٰةِ
زندگی پر
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَمَا
اور نہیں
ٱلْحَيَوٰةُ
زندگی
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
فِى
میں
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت (کے مقابلے)
إِلَّا
مگر
مَتَٰعٌ
ایک متاع

اللہ جس کو چاہتا ہے رزق کی فراخی بخشتا ہے اور جسے چاہتا ہے کہ نپا تلا رزق دیتا ہے یہ لوگ دنیوی زندگی میں مگن ہیں، حالانکہ د نیا کی زندگی آخرت کے مقابلے میں ایک متاع قلیل کے سوا کچھ بھی نہیں

تفسير
وَيَقُولُ
اور کہتے ہیں وہ لوگ
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لَوْلَآ
کیوں نہیں
أُنزِلَ
اتاری گئی
عَلَيْهِ
اس پر
ءَايَةٌ
کوئی نشانی
مِّن
طرف سے
رَّبِّهِۦۗ
اس کے رب کی
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
يُضِلُّ
بھٹکاتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُ
چاہتا ہے
وَيَهْدِىٓ
اور ہدایت دیتا ہے
إِلَيْهِ
اپنی طرف
مَنْ
جو
أَنَابَ
رجوع کرے

یہ لوگ جنہوں نے (رسالت محمدیؐ کو ماننے سے) انکار کر دیا ہے کہتے ہیں "اِس شخص پر اِس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہ اتری" کہو، اللہ جسے چاہتا ہے گمراہ کر دیتا ہے اور وہ اپنی طرف آنے کا راستہ اُسی کو دکھاتا ہے جو اُس کی طرف رجوع کرے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَتَطْمَئِنُّ
اور مطمئن ہوا کرتے ہیں
قُلُوبُهُم
ان کے دل
بِذِكْرِ
ذکر سے
ٱللَّهِۗ
اللہ کے
أَلَا
خبردار
بِذِكْرِ
ذکر کے ساتھ
ٱللَّهِ
اللہ کے
تَطْمَئِنُّ
مطمئن ہوجاتے ہیں
ٱلْقُلُوبُ
دل

ایسے ہی لوگ ہیں وہ جنہوں نے (اِس نبی کی دعوت کو) مان لیا اور اُن کے دلوں کو اللہ کی یاد سے اطمینان نصیب ہوتا ہے خبردار رہو! اللہ کی یاد ہی وہ چیز ہے جس سے دلوں کو اطمینان نصیب ہوا کرتا ہے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کئے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
طُوبَىٰ
خوش خبری ہے
لَهُمْ
ان کے لئے
وَحُسْنُ
اور عمدہ
مَـَٔابٍ
ٹھکانہ/ اچھا انجام

پھر جن لوگوں نے دعوت حق کو مانا اور نیک عمل کیے وہ خوش نصیب ہیں اور ان کے لیے اچھا انجام ہے

تفسير
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
أَرْسَلْنَٰكَ
بھیجا ہم نے آپ کو
فِىٓ
میں
أُمَّةٍ
ایک قوم (میں)
قَدْ
تحقیق
خَلَتْ
گزر چکیں
مِن
اس سے
قَبْلِهَآ
پہلے
أُمَمٌ
کئی امتیں
لِّتَتْلُوَا۟
تاکہ تم پڑھو
عَلَيْهِمُ
ان پر
ٱلَّذِىٓ
وہ چیز
أَوْحَيْنَآ
وحی کی ہم نے
إِلَيْكَ
آپ کی طرف
وَهُمْ
اور وہ
يَكْفُرُونَ
کفر کرتے ہیں
بِٱلرَّحْمَٰنِۚ
رحمن کا
قُلْ
کہہ دیجئے
هُوَ
وہ
رَبِّى
میرا رب ہے
لَآ
نہیں
إِلَٰهَ
کوئی الٰہ برحق
إِلَّا
مگر
هُوَ
وہی
عَلَيْهِ
اس پر
تَوَكَّلْتُ
میں نے بھروسہ کیا
وَإِلَيْهِ
اور اسی کی طرف
مَتَابِ
میرا لوٹنا ہے

اے محمدؐ، اِسی شان سے ہم نے تم کو رسول بنا کر بھیجا ہے، ایک ایسی قوم میں جس سے پہلے بہت سی قومیں گزر چکی ہیں، تاکہ تم اِن لوگوں کو وہ پیغام سناؤ جو ہم نے تم پر نازل کیا ہے، اِس حال میں کہ یہ اپنے نہایت مہربان خدا کے کافر بنے ہوئے ہیں اِن سے کہو کہ وہی میرا رب ہے، اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے، اُسی پر میں نے بھروسہ کیا اور وہی میرا ملجا و ماویٰ ہے

تفسير