Skip to main content
وَجَعَلَنِى
اور بنایا مجھ کو
مُبَارَكًا
مبارک
أَيْنَ
جہاں کہیں
مَا
جہاں کہیں
كُنتُ
میں ہوں
وَأَوْصَٰنِى
اور تاکید کی مجھے
بِٱلصَّلَوٰةِ
نماز کی
وَٱلزَّكَوٰةِ
اور زکوۃ کی
مَا
جب تک
دُمْتُ
میں رہوں
حَيًّا
زندہ

اور بابرکت کیا جہاں بھی میں رہوں، اور نماز اور زکوٰۃ کی پابندی کا حکم دیا جب تک میں زندہ رہوں

تفسير
وَبَرًّۢا
اور نیک سلوک کرنے والا
بِوَٰلِدَتِى
اپنی والدہ کے ساتھ
وَلَمْ
اور نہیں
يَجْعَلْنِى
بنایا مجھ کو
جَبَّارًا
متکبر
شَقِيًّا
بدبخت

اور اپنی والدہ کا حق ادا کرنے والا بنایا، اور مجھ کو جبّار اور شقی نہیں بنایا

تفسير
وَٱلسَّلَٰمُ
اور سلام ہو
عَلَىَّ
مجھ پر
يَوْمَ
جس دن
وُلِدتُّ
میں پیدا ہوا
وَيَوْمَ
اور جس دن
أَمُوتُ
میں مروں گا
وَيَوْمَ
اور جس دن
أُبْعَثُ
میں اٹھایا جاؤں گا
حَيًّا
زندہ کرکے

سلام ہے مجھ پر جبکہ میں پیدا ہوا اور جبکہ میں مروں اور جبکہ زندہ کر کے اٹھایا جاؤں"

تفسير
ذَٰلِكَ
یہ
عِيسَى
عیسیٰ
ٱبْنُ
ابن
مَرْيَمَۚ
مریم
قَوْلَ
بات ہے
ٱلْحَقِّ
سچی
ٱلَّذِى
یہ جو
فِيهِ
اس میں
يَمْتَرُونَ
وہ شک کرتے ہیں

یہ ہے عیسٰی ابن مریم اور یہ ہے اُس کے بارے میں وہ سچی بات جس میں لوگ شک کر رہے ہیں

تفسير
مَا
نہیں
كَانَ
ہے
لِلَّهِ
لائق اللہ کے لیے
أَن
کہ
يَتَّخِذَ
بنائے
مِن
سے
وَلَدٍۖ
کوئی بچہ۔ کوئی بیٹا
سُبْحَٰنَهُۥٓۚ
پاک ہے وہ
إِذَا
جب
قَضَىٰٓ
فیصلہ کرتا ہے
أَمْرًا
کسی کام کا
فَإِنَّمَا
تو بیشک
يَقُولُ
کہتا ہے
لَهُۥ
اس کو
كُن
ہوجا
فَيَكُونُ
تو وہ ہوجاتا ہے

اللہ کا یہ کام نہیں ہے کہ وہ کسی کو بیٹا بنائے وہ پاک ذات ہے وہ جب کسی بات کا فیصلہ کرتا ہے تو کہتا ہے کہ ہو جا، اور بس وہ ہو جاتی ہے

تفسير
وَإِنَّ
اور بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
رَبِّى
میرا رب ہے
وَرَبُّكُمْ
اور تمہارا رب ہے
فَٱعْبُدُوهُۚ
پس عبادت کرو اس کی
هَٰذَا
یہ ہے
صِرَٰطٌ
راستہ
مُّسْتَقِيمٌ
سیدھا

(اور عیسٰیؑ نے کہا تھا کہ) "اللہ میرا رب بھی ہے اور تمہارا رب بھی، پس تم اُسی کی بندگی کرو، یہی سیدھی راہ ہے"

تفسير
فَٱخْتَلَفَ
تو اختلاف کیا
ٱلْأَحْزَابُ
گروہوں
مِنۢ
نے
بَيْنِهِمْۖ
آپس میں
فَوَيْلٌ
تو ہلاکت ہے
لِّلَّذِينَ
ان لوگوں کے لیے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
مِن
سے
مَّشْهَدِ
دیکھنے میں۔ حاضری سے
يَوْمٍ
اس دن
عَظِيمٍ
بڑے (دن کے۔ کی)

مگر پھر مختلف گروہ باہم اختلاف کرنے لگے سو جن لوگوں نے کفر کیا ان کے لیے وہ وقت بڑی تباہی کا ہوگا

تفسير
أَسْمِعْ
خوب سننے والے ہوں مگر
بِهِمْ
ساتھ ان کے
وَأَبْصِرْ
اور خوب دیکھنے والے
يَوْمَ
جس دن
يَأْتُونَنَاۖ
وہ آئیں گے ہمارے پاس
لَٰكِنِ
لیکن
ٱلظَّٰلِمُونَ
ظالم لوگ
ٱلْيَوْمَ
آج
فِى
میں
ضَلَٰلٍ
گمراہی میں ہیں
مُّبِينٍ
کھلی

جب کہ وہ ایک بڑا دن دیکھیں گے جب وہ ہمارے سامنے حاضر ہوں گے اُس روز تو اُن کے کان بھی خوب سُن رہے ہوں گے اور اُن کی آنکھیں بھی خوب دیکھتی ہوں گی، مگر آج یہ ظالم کھلی گمراہی میں مبتلا ہیں

تفسير
وَأَنذِرْهُمْ
اور خبردار کرو ان کو
يَوْمَ
دن سے
ٱلْحَسْرَةِ
حسرت کے
إِذْ
جب
قُضِىَ
فیصلہ کیا جائے گا
ٱلْأَمْرُ
اس معاملے کا
وَهُمْ
اور وہ
فِى
میں
غَفْلَةٍ
غفلت میں ہوں گے
وَهُمْ
اور وہ
لَا
نہ
يُؤْمِنُونَ
ایمان لائیں گے

اے نبیؐ، اِس حالت میں جبکہ یہ لوگ غافل ہیں اور ایمان نہیں لا رہے ہیں، اِنہیں اس دن سے ڈرا دو جبکہ فیصلہ کر دیا جائے گا اور پچھتاوے کے سوا کوئی چارہ کار نہ ہوگا

تفسير
إِنَّا
بیشک ہم
نَحْنُ
ہم ہی
نَرِثُ
وارث ہوں گے
ٱلْأَرْضَ
زمین کے
وَمَنْ
اور جو
عَلَيْهَا
اس پر ہے
وَإِلَيْنَا
اور ہماری طرف
يُرْجَعُونَ
وہ لوٹائے جائیں گے

آخرکار ہم ہی زمین اور اس کی ساری چیزوں کے وارث ہوں گے اور سب ہماری طرف ہی پلٹائے جائیں گے

تفسير