Skip to main content
يُبَشِّرُهُمْ
خوش خبری دیتا ہے ان کو
رَبُّهُم
ان کا رب
بِرَحْمَةٍ
ساتھ رحمت کے
مِّنْهُ
اپنی طرف
وَرِضْوَٰنٍ
اور رضا مندی کی
وَجَنَّٰتٍ
اور باغات کی
لَّهُمْ
ان کے لیے
فِيهَا
ان میں
نَعِيمٌ
نعمتیں ہیں
مُّقِيمٌ
دائمی۔ پائیدار۔ قائم رہنے والی

ان کا رب انہیں اپنی رحمت اور خوشنودی اور ایسی جنتوں کی بشارت دیتا ہے جہاں ان کے لیے پائیدار عیش کے سامان ہیں

تفسير
خَٰلِدِينَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيهَآ
ان میں
أَبَدًاۚ
ہمیشہ ہمیشہ
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عِندَهُۥٓ
اس کے پاس
أَجْرٌ
اجر ہے
عَظِيمٌ
بڑا

ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یقیناً اللہ کے پاس خدمات کا صلہ دینے کو بہت کچھ ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
لوگو !
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے ہو
لَا
نہ
تَتَّخِذُوٓا۟
تم بناؤ
ءَابَآءَكُمْ
اپنے باپوں کو
وَإِخْوَٰنَكُمْ
اور اپنے بھائیوں کو
أَوْلِيَآءَ
دوست
إِنِ
اگر
ٱسْتَحَبُّوا۟
وہ ترجیح دیں۔ زیادہ محبوب رکھیں
ٱلْكُفْرَ
کفر کو
عَلَى
پر
ٱلْإِيمَٰنِۚ
ایمان (پر)
وَمَن
اور جو کوئی
يَتَوَلَّهُم
دوست بنائے گا ان کو
مِّنكُمْ
تم میں سے
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
تو یہی لوگ ہیں
هُمُ
وہ
ٱلظَّٰلِمُونَ
جو ظالم ہیں

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، اپنے باپوں اور بھائیوں کو بھی اپنا رفیق نہ بناؤ اگر وہ ایمان پر کفر کو ترجیح دیں تم میں سے جو ان کو رفیق بنائیں گے وہی ظالم ہوں گے

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
إِن
اگر
كَانَ
ہیں
ءَابَآؤُكُمْ
تمہارے باپ
وَأَبْنَآؤُكُمْ
اور تمہارے بیٹے
وَإِخْوَٰنُكُمْ
اور تمہارے بھائی
وَأَزْوَٰجُكُمْ
اور تمہاری بیویاں
وَعَشِيرَتُكُمْ
اور تمہارے خاندان
وَأَمْوَٰلٌ
اور مال
ٱقْتَرَفْتُمُوهَا
کمایا تم نے ان کو
وَتِجَٰرَةٌ
اور تجارت
تَخْشَوْنَ
تم ڈرتے ہو
كَسَادَهَا
اس کے گھاٹے سے
وَمَسَٰكِنُ
اور گھر
تَرْضَوْنَهَآ
تم پسند کرتے ہو ان کو
أَحَبَّ
زیادہ پیارے ہیں
إِلَيْكُم
تمہاری طرف
مِّنَ
سے
ٱللَّهِ
اللہ (سے بڑھ کر)
وَرَسُولِهِۦ
اور اس کے رسول سے
وَجِهَادٍ
اور جہاد سے
فِى
میں
سَبِيلِهِۦ
اس کے راستے (میں)
فَتَرَبَّصُوا۟
تو انتظار کرو
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يَأْتِىَ
لے آئے
ٱللَّهُ
اللہ
بِأَمْرِهِۦۗ
اپنا فیصلہ
وَٱللَّهُ
اور اللہ
لَا
نہیں
يَهْدِى
ہدایت دیتا
ٱلْقَوْمَ
لوگوں کو
ٱلْفَٰسِقِينَ
فاسق (لوگوں کو)

اے نبیؐ، کہہ دو کہ اگر تمہارے باپ اور تمہارے بیٹے، اور تمہارے بھائی، اور تمہاری بیویاں اور تمہارے عزیز و اقارب اور تمہارے وہ مال جو تم نے کما ئے ہیں، اور تمہارے وہ کاروبار جن کے ماند پڑ جانے کا تم کو خوف ہے اور تمہارے وہ گھر جو تم کو پسند ہیں، تم کو اللہ اور اس کے رسول اور اس کی راہ میں جہاد سے عزیز تر ہیں تو انتظار کرو یہاں تک کہ اللہ اپنا فیصلہ تمہارے سامنے لے آئے، اور اللہ فاسق لوگوں کی رہنمائی نہیں کیا کرتا

تفسير
لَقَدْ
البتہ تحقیق
نَصَرَكُمُ
مدد کی تمہاری
ٱللَّهُ
اللہ نے
فِى
میں
مَوَاطِنَ
مواقع پر
كَثِيرَةٍۙ
بہت سے
وَيَوْمَ
اور (خصوصا) دن
حُنَيْنٍۙ
حنین کے
إِذْ
جب
أَعْجَبَتْكُمْ
پسند آئی تم کو۔ اچھی لگی تم کو
كَثْرَتُكُمْ
کثرت تمہاری
فَلَمْ
پس نہ
تُغْنِ
کام آیا
عَنكُمْ
تم کو
شَيْـًٔا
کچھ بھی
وَضَاقَتْ
اور تنگ ہوگئی
عَلَيْكُمُ
تم پر
ٱلْأَرْضُ
زمین
بِمَا
باوجود اس کے کہ
رَحُبَتْ
وہ کشادہ ہے
ثُمَّ
پھر
وَلَّيْتُم
پھرگئے تم
مُّدْبِرِينَ
پیٹھ پھیر کر

اللہ اس سے پہلے بہت سے مواقع پر تمہاری مدد کر چکا ہے ابھی غزوہ حنین کے روز (اُس کی دستگیری کی شان تم دیکھ چکے ہو) اس روز تمہیں اپنی کثرت تعداد کا غرہ تھا مگر وہ تمہارے کچھ کام نہ آئی اور زمین اپنی وسعت کے باوجود تم پر تنگ ہو گئی اور تم پیٹھ پھیر کر بھاگ نکلے

تفسير
ثُمَّ
پھر
أَنزَلَ
اتاری
ٱللَّهُ
اللہ نے
سَكِينَتَهُۥ
اپنی سکینت
عَلَىٰ
پر
رَسُولِهِۦ
اپنے رسول
وَعَلَى
اور پر
ٱلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں (پر)
وَأَنزَلَ
اور اتارے
جُنُودًا
لشکر
لَّمْ
نہیں
تَرَوْهَا
تم نے دیکھا ان کو
وَعَذَّبَ
اور عذاب دیا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَفَرُوا۟ۚ
جنہوں نے کفر کیا
وَذَٰلِكَ
اور یہی ہے
جَزَآءُ
بدلہ
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کا

پھر اللہ نے اپنی سکینت اپنے رسول پر اور مومنین پر نازل فرمائی اور وہ لشکر اتارے جو تم کو نظر نہ آتے تھے اور منکرین حق کو سزا دی کہ یہی بدلہ ہے اُن لوگوں کے لیے جو حق کا انکار کریں

تفسير
ثُمَّ
پھر
يَتُوبُ
مہربان ہوتا ہے
ٱللَّهُ مِنۢ
اللہ
بَعْدِ
بعد
ذَٰلِكَ
اس کے
عَلَىٰ
پر
مَن
جس
يَشَآءُۗ
وہ چاہتا ہے
وَٱللَّهُ
اور اللہ
غَفُورٌ
بخشنے والا
رَّحِيمٌ
مہربان ہے

پھر (تم یہ بھی دیکھ چکے ہو کہ) اس طرح سزا دینے کے بعد اللہ جس کو چاہتا ہے توبہ کی توفیق بھی بخش دیتا ہے، اللہ در گزر کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
لوگو
ءَامَنُوٓا۟
جو ایمان لائے ہو
إِنَّمَا
بیشک
ٱلْمُشْرِكُونَ
مشرکین
نَجَسٌ
ناپاک ہیں
فَلَا
تو نہ
يَقْرَبُوا۟
وہ قریب آئیں
ٱلْمَسْجِدَ
مسجد
ٱلْحَرَامَ
حرام کے
بَعْدَ
بعد
عَامِهِمْ
اپنے اس سال کے
هَٰذَاۚ
اس
وَإِنْ
اور اگر
خِفْتُمْ
خوف ہو تم کو
عَيْلَةً
مفلسی کا
فَسَوْفَ
تو عنقریب
يُغْنِيكُمُ
غنی کردے گا تم کو
ٱللَّهُ
اللہ
مِن
سے
فَضْلِهِۦٓ
اپنے فضل (سے)
إِن
اگر
شَآءَۚ
وہ چاہے۔ اس نے چاہا
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلِيمٌ
علم والا ہے
حَكِيمٌ
حکمت والا ہے

اے ایمان لانے والو، مشرکین ناپاک ہیں لہٰذا اس سال کے بعد یہ مسجد حرام کے قریب نہ پھٹکنے پائیں اور اگر تمہیں تنگ دستی کا خوف ہے تو بعید نہیں کہ اللہ چاہے تو تمہیں ا پنے فضل سے غنی کر دے، اللہ علیم و حکیم ہے

تفسير
قَٰتِلُوا۟
جنگ کرو
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں سے
لَا
نہیں
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان رکھتے
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَلَا
اور نہ
بِٱلْيَوْمِ
یوم
ٱلْءَاخِرِ
آخرت پر
وَلَا
اور نہیں
يُحَرِّمُونَ
وہ حرام ٹھہراتے
مَا
جو
حَرَّمَ
حرام کیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
وَرَسُولُهُۥ
اور اس کے رسول نے
وَلَا
اور نہیں
يَدِينُونَ
دین بناتے
دِينَ
دین
ٱلْحَقِّ
حق کو
مِنَ
سے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں میں سے
أُوتُوا۟
جو دیے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يُعْطُوا۟
وہ دے دیں
ٱلْجِزْيَةَ
جزیہ
عَن
سے
يَدٍ
ہاتھ (سے)
وَهُمْ
اس حال میں کہ وہ
صَٰغِرُونَ
چھوٹے بن کر رہیں۔ ذلیل ہوں

جنگ کرو اہل کتاب میں سے اُن لوگوں کے خلاف جو اللہ اور روز آخر پر ایمان نہیں لاتے اور جو کچھ اللہ اور اس کے رسول نے حرام قرار دیا ہے اسے حرام نہیں کرتے اور دین حق کو اپنا دین نہیں بناتے (ان سے لڑو) یہاں تک کہ وہ اپنے ہاتھ سے جزیہ دیں اور چھوٹے بن کر رہیں

تفسير
وَقَالَتِ
اور کہا
ٱلْيَهُودُ
یہود نے
عُزَيْرٌ
عزیر
ٱبْنُ
بیٹے ہیں
ٱللَّهِ
اللہ کے
وَقَالَتِ
اور کہا
ٱلنَّصَٰرَى
نصاری نے
ٱلْمَسِيحُ
مسیح
ٱبْنُ
بیٹے ہیں
ٱللَّهِۖ
اللہ کے
ذَٰلِكَ
یہ
قَوْلُهُم
ان کی بات ہے
بِأَفْوَٰهِهِمْۖ
ان کے مونہوں سے
يُضَٰهِـُٔونَ
مشابہت پیدا کررہے ہیں
قَوْلَ
بات سے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا سے
مِن
اس سے
قَبْلُۚ
پہلے
قَٰتَلَهُمُ
کہ ان پر مار ہو
ٱللَّهُۚ
اللہ کی
أَنَّىٰ
کہاں سے
يُؤْفَكُونَ
وہ پھیرے جاتے ہیں

یہودی کہتے ہیں کہ عزیر اللہ کا بیٹا ہے، اور عیسائی کہتے ہیں کہ مسیح اللہ کا بیٹا ہے یہ بے حقیقت باتیں ہیں جو وہ اپنی زبانوں سے نکالتے ہیں اُن لوگوں کی دیکھا دیکھی جو ان سے پہلے کفر میں مبتلا ہوئے تھے خدا کی مار اِن پر، یہ کہاں سے دھوکہ کھار ہے ہیں

تفسير