كَلَّا لَا وَزَرَۗ ( القيامة: ١١ )
Kallaa laa wazar
绝不然,绝无任何避难所。
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ ( القيامة: ١٢ )
Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr
在那日,唯你的主那里,有安定之所。
يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ ( القيامة: ١٣ )
Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar
在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ ( القيامة: ١٤ )
Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah
不然,各人对自己就是明证,
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِيْرَهٗۗ ( القيامة: ١٥ )
Wa law alqaa ma'aazeerah
即使他多方托辞。
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖۗ ( القيامة: ١٦ )
Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih
你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ ( القيامة: ١٧ )
Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah
集合它和诵读它,确是我的责任。
فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ ( القيامة: ١٨ )
Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah
当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهٗ ۗ ( القيامة: ١٩ )
Summa inna 'alainaa bayaanah
然后解释它,也是我的责任。
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ ( القيامة: ٢٠ )
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah
真的,你们喜爱现世的生活,