مَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰٓى ۙ ( طه: ٢ )
Ne nuk ta shpallëm Kur’anin për të munduar ty
اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۙ ( طه: ٣ )
Ta shpallëm vetëm këshillë (përkujtim) për atë që frikësohet
تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ ( طه: ٤ )
Shpallje nga Ai që krijoi tokën dhe qiejt e lartë
اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى ( طه: ٥ )
Mëshiruesi që qëndron mbi Arsh
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى ( طه: ٦ )
E Tij është çdo gjë që ekziston në qiej dhe në tokë dhe çdo gjë që gjendet në mes tyre, edhe ç’ka nën dhe
وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهٗ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰى ( طه: ٧ )
Andaj, nëse bën shprehjen (lutjen haptazi), Ai e di të fshehtën, madje edhe më shumë se kjo
اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى ( طه: ٨ )
Ai është All-llahu, nuk ka Zot pos Tij, Atij i takojnë emrat më të bukur
وَهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ ( طه: ٩ )
A të ka ardhur ndonjë njohuri për ndodhin e Musait
اِذْ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوْٓا اِنِّيْ اٰنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّيْٓ اٰتِيْكُمْ مِّنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى ( طه: ١٠ )
Kur ai e pa një zjarr, e i tha familjes së vet: “Rrini ku jeni, se vërejta një zjarr, e unë ndoshta do t’ju sjellë ndonjë acë prej tij, ose do të gjejë te zjarri ndonjë udhërrëfyes”
القرآن الكريم: | طه |
---|---|
Ajeti Sajadet (سجدة): | - |
Emri i sures (latin): | Taha |
Surja nr.: | 20 |
Numri i vargjeve: | 135 |
Gjithsej fjalë: | 1641 |
Gjithsej karaktere: | 5242 |
Emri i Rukū's: | 8 |
Vendndodhja e shpalljes: | Meka |
Urdhri i shpalljes: | 45 |
Nga vargu: | 2348 |