Skip to main content

وَلَوْ اَنَّ قُرْاٰنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ اَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْاَرْضُ اَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتٰى ۗ بَلْ لِّـلّٰهِ الْاَمْرُ جَمِيْعًا ۗ اَفَلَمْ يَايْــَٔسِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْ لَّوْ يَشَاۤءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيْعًا ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا تُصِيْبُهُمْ بِمَا صَنَعُوْا قَارِعَةٌ اَوْ تَحُلُّ قَرِيْبًا مِّنْ دَارِهِمْ حَتّٰى يَأْتِىَ وَعْدُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيْعَادَ

وَلَوْ أَنَّ
اور اگر یقیناً
قُرْءَانًا
ایک قرآن (اتارا جاتا)
سُيِّرَتْ
کہ چلائے جاتے
بِهِ
اس کے ذریعے
ٱلْجِبَالُ
پہاڑ
أَوْ
یا
قُطِّعَتْ
پھاڑ دی جاتی
بِهِ
اس کے ذریعے
ٱلْأَرْضُ
زمین
أَوْ
یا
كُلِّمَ
کلام کئے جاتے
بِهِ
اس کے ذریعے
ٱلْمَوْتَىٰۗ
مردے
بَل
بلکہ
لِّلَّهِ
اللہ کے لئے ہے
ٱلْأَمْرُ
معاملہ
جَمِيعًاۗ
سارے کا سارا
أَفَلَمْ
کیا بھلا نہیں
يَا۟يْـَٔسِ
مایوس ہوگئے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوٓا۟
جو ایمان لائے
أَن
یہ کہ
لَّوْ
اگر
يَشَآءُ
چاہتا
ٱللَّهُ
اللہ
لَهَدَى
البتہ ہدایت دے دیتا
ٱلنَّاسَ
لوگوں کو
جَمِيعًاۗ وَلَا
سب کے سب کو
يَزَالُ
اور ہمیشہ
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
تُصِيبُهُم
پہنچتی رہے گی ان کو
بِمَا
ساتھ اس کے
صَنَعُوا۟
جو انہوں نے کیا
قَارِعَةٌ
کوئی آفت
أَوْ
یا
تَحُلُّ
اترے گی
قَرِيبًا مِّن
قریب ہی
دَارِهِمْ
ان کے گھر سے
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يَأْتِىَ
آجائے
وَعْدُ
وعدہ
ٱللَّهِۚ
اللہ کا
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
لَا
نہیں
يُخْلِفُ
خلاف کرے گا
ٱلْمِيعَادَ
وعدے کو

اور اگر کوئی ایسا قرآن ہوتا جس کے ذریعے پہاڑ چلا دیئے جاتے یا اس سے زمین پھاڑ دی جاتی یا اس کے ذریعے مُردوں سے بات کرا دی جاتی (تب بھی وہ ایمان نہ لاتے)، بلکہ سب کام اﷲ ہی کے اختیار میں ہیں، تو کیا ایمان والوں کو (یہ) معلوم نہیں کہ اگر اﷲ چاہتا تو سب لوگوں کو ہدایت فرما دیتا، اور ہمیشہ کافر لوگوں کو ان کے کرتوتوں کے باعث کوئی (نہ کوئی) مصیبت پہنچتی رہے گی یا ان کے گھروں (یعنی بستیوں) کے آس پاس اترتی رہے گی یہاں تک کہ اﷲ کا وعدۂ (عذاب) آپہنچے، بیشک اﷲ وعدہ خلافی نہیں کرتا،

تفسير

وَلَـقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَاَمْلَيْتُ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا ثُمَّ اَخَذْتُهُمْۗ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

وَلَقَدِ
اور البتہ تحقیق
ٱسْتُهْزِئَ
مذاق اڑایا گیا
بِرُسُلٍ
کئی رسولوں کا
مِّن
سے
قَبْلِكَ
آپ (سے) قبل
فَأَمْلَيْتُ
تو میں نے ڈھیل دی
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
ثُمَّ
پھر
أَخَذْتُهُمْۖ
میں نے پکڑ لیا ان کو
فَكَيْفَ
تو کیسی
كَانَ
تھی
عِقَابِ
میری سزا

اور بیشک آپ سے قبل (بھی کفار کی جانب سے) رسولوں کے ساتھ مذاق کیا جاتا رہا سو میں نے کافروں کو مہلت دی پھر میں نے انہیں (عذاب کی) گرفت میں لے لیا۔ پھر (دیکھئے) میرا عذاب کیسا تھا،

تفسير

اَفَمَنْ هُوَ قَاۤٮِٕمٌ عَلٰى كُلِّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْۚ وَجَعَلُوْالِلّٰهِ شُرَكَاۤءَ ۗ قُلْ سَمُّوْهُمْۗ اَمْ تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى الْاَرْضِ اَمْ بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوْا عَنِ السَّبِيْلِۗ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍ

أَفَمَنْ
کیا بھلا جو
هُوَ
وہ
قَآئِمٌ
قائم ہے
عَلَىٰ
پر
كُلِّ
ہر
نَفْسٍۭ
نفس
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَسَبَتْۗ
اس نے کمائی کی
وَجَعَلُوا۟
اور انہوں نے بنا رکھے ہیں
لِلَّهِ
اللہ کے لئے
شُرَكَآءَ
کچھ شریک
قُلْ
کہہ دیجئے
سَمُّوهُمْۚ
نام لو ان کے
أَمْ
کیا
تُنَبِّـُٔونَهُۥ
تم خبر دے رہے ہو اس کو
بِمَا
ساتھ اس کے جو وہ
لَا
نہیں
يَعْلَمُ
جانتا
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
أَم
یا
بِظَٰهِرٍ
ساتھ ظاہر کے
مِّنَ
سے
ٱلْقَوْلِۗ
بات میں (سے)
بَلْ
بلکہ
زُيِّنَ
خوب صورت بنادی گئی
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کے لئے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
مَكْرُهُمْ
ان کی چال
وَصُدُّوا۟
اور وہ روکے گئے
عَنِ
سے
ٱلسَّبِيلِۗ
اصل راستے
وَمَن
اور جس کو
يُضْلِلِ
گمراہ کردے
ٱللَّهُ
اللہ
فَمَا
تو نہیں
لَهُۥ
اس کو
مِنْ
کوئی
هَادٍ
ہدایت دینے والا

کیا وہ (اﷲ) جو ہر جان پر اس کے اعمال کی نگہبانی فرما رہا ہے اور (وہ بت جو کافر) لوگوں نے اﷲ کے شریک بنا لئے (ایک جیسے ہو سکتے ہیں؟ ہرگز نہیں)۔ آپ فرما دیجئے کہ ان کے نام (تو) بتاؤ۔ (نادانو!) کیا تم اس (اﷲ) کو اس چیز کی خبر دیتے ہو جس (کے وجود) کو وہ ساری زمین میں نہیں جانتا یا (یہ صرف) ظاہری باتیں ہی ہیں (جن کا حقیقت سے کوئی تعلق نہیں) بلکہ (حقیقت یہ ہے کہ) کافروں کے لئے ان کا فریب خوش نما بنا دیا گیا ہے اور وہ (سیدھی) راہ سے روک دیئے گئے ہیں، اور جسے اﷲ گمراہ ٹھہرا دے تو اس کے لئے کوئی ہادی نہیں ہو سکتا،

تفسير

لَهُمْ عَذَابٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَقُّ ۚ وَمَا لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ وَّاقٍ

لَّهُمْ
ان کے لئے
عَذَابٌ
عذاب ہے
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی
ٱلدُّنْيَاۖ
دنیا کی
وَلَعَذَابُ
اور البتہ عذاب
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت کا
أَشَقُّۖ
زیادہ سخت ہے
وَمَا
اور نہیں
لَهُم
ان کے لئے
مِّنَ
سے بڑھ کر
ٱللَّهِ
اللہ
مِن
کوئی
وَاقٍ
بچانے والا

ان کے لئے دنیوی زندگی میں (بھی) عذاب ہے اور یقیناً آخرت کا عذاب زیادہ سخت ہے، اور انہیں اﷲ (کے عذاب) سے کوئی بچانے والا نہیں،

تفسير

مَثَلُ الْجَـنَّةِ الَّتِىْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۗ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ اُكُلُهَا دَاۤٮِٕمٌ وَّظِلُّهَا ۗ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِيْنَ اتَّقَوْا ۖ وَّعُقْبَى الْكٰفِرِيْنَ النَّارُ

مَّثَلُ
مثال
ٱلْجَنَّةِ
اس جنت کی
ٱلَّتِى
وہ جو
وُعِدَ
وعدہ کئے گئے
ٱلْمُتَّقُونَۖ
متقی لوگ
تَجْرِى
بہتی ہیں
مِن
اس کے
تَحْتِهَا
نیچے سے
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
نہریں
أُكُلُهَا
اس کے پھل
دَآئِمٌ
دائمی ہیں
وَظِلُّهَاۚ
اور سایہ اس کا
تِلْكَ
یہ
عُقْبَى
انجام ہے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کا
ٱتَّقَوا۟ۖ
جنہوں نے تقویٰ کیا
وَّعُقْبَى
اور انجام
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کا
ٱلنَّارُ
آگ ہے

اس جنت کا حال جس کا پرہیزگاروں سے وعدہ کیا گیا ہے (یہ ہے) کہ اس کے نیچے سے نہریں بہہ رہی ہیں، اس کا پھل بھی ہمیشہ رہنے والا ہے اور اس کا سایہ (بھی)، یہ ان لوگوں کا (حسنِ) انجام ہے جنہوں نے تقوٰی اختیار کیا، اور کافروں کا انجام آتشِ دوزخ ہے،

تفسير

وَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَفْرَحُوْنَ بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمِنَ الْاَحْزَابِ مَنْ يُّـنْكِرُ بَعْضَهٗۗ قُلْ اِنَّمَاۤ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ اللّٰهَ وَلَاۤ اُشْرِكَ بِهٖۗ اِلَيْهِ اَدْعُوْا وَاِلَيْهِ مَاٰبِ

وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ءَاتَيْنَٰهُمُ
دی ہم نے ان کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
يَفْرَحُونَ
وہ خوش ہوتے ہیں
بِمَآ
ساتھ اس کے
أُنزِلَ
جو نازل کیا گیا
إِلَيْكَۖ
آپ کی طرف
وَمِنَ
میں سے
ٱلْأَحْزَابِ
اور گروہوں
مَن
کوئی ہے
يُنكِرُ
جو انکار کرتا ہے
بَعْضَهُۥۚ
اس کے بعض حصے کا
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنَّمَآ
بیشک
أُمِرْتُ
مجھے حکم دیا گیا ہے
أَنْ
کہ
أَعْبُدَ
میں عبادت کروں
ٱللَّهَ
اللہ کی
وَلَآ
اور نہ
أُشْرِكَ
شریک ٹھہراؤں
بِهِۦٓۚ
ساتھ اس کے
إِلَيْهِ
اسی کی طرف
أَدْعُوا۟
میں بلاتا ہوں
وَإِلَيْهِ
اور اسی کی طرف
مَـَٔابِ
میرا لوٹنا ہے

اور جن لوگوں کو ہم کتاب (تورات) دے چکے ہیں (اگر وہ صحیح مومن ہیں تو) وہ اس (قرآن) سے خوش ہوتے ہیں جو آپ کی طرف نازل کیا گیا ہے اور ان (ہی کے) فرقوں میں سے بعض ایسے بھی ہیں جو اس کے کچھ حصہ کا انکار کرتے ہیں، فرما دیجئے کہ بس مجھے تو یہی حکم دیا گیا ہے کہ میں اﷲ کی عبادت کروں اور اس کے ساتھ (کسی کو) شریک نہ ٹھہراؤں، اسی کی طرف میں بلاتا ہوں اور اسی کی طرف مجھے لوٹ کر جانا ہے،

تفسير

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۗ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَمَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِىٍّ وَّلَا وَاقٍ

وَكَذَٰلِكَ
اور اسی طرح
أَنزَلْنَٰهُ
اتارا ہم نے اس کو
حُكْمًا
حکم/ فرمان
عَرَبِيًّاۚ
عربی زبان میں
وَلَئِنِ
اور البتہ
ٱتَّبَعْتَ
اگر تم نے پیروی کی
أَهْوَآءَهُم
ان کی خواہشات کی
بَعْدَمَا
اس کے بعد کہ
جَآءَكَ
آگیا تیرے پاس
مِنَ
میں سے
ٱلْعِلْمِ
علم
مَا
نہیں
لَكَ
آپ کے لئے
مِنَ
طرف سے
ٱللَّهِ
اللہ کی
مِن
کوئی
وَلِىٍّ
دوست
وَلَا
اور نہ
وَاقٍ
کوئی بچانے والا

اور اسی طرح ہم نے اس (قرآن) کو حکم بنا کر عربی زبان میں اتارا ہے، اور (اے سننے والے!) اگر تو نے ان (کافروں) کی خواہشات کی پیروی کی اس کے بعد کہ تیرے پاس (قطعی) علم آچکا ہے تو تیرے لئے اﷲ کے مقابلہ میں نہ کوئی مددگار ہوگا اور نہ کوئی محافظ،

تفسير

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّنْ قَبْلِكَ وَ جَعَلْنَا لَهُمْ اَزْوَاجًا وَّذُرِّيَّةً ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُوْلٍ اَنْ يَّأْتِىَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ لِكُلِّ اَجَلٍ كِتَابٌ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
أَرْسَلْنَا
بھیجا ہم نے
رُسُلًا
کئی رسولوں کو
مِّن
سے
قَبْلِكَ
آپسے پہلے
وَجَعَلْنَا
اور بنائے ہم نے
لَهُمْ
ان کے لئے
أَزْوَٰجًا
جوڑے/ بیویاں
وَذُرِّيَّةًۚ
اور اولاد
وَمَا
اور نہیں ہے
كَانَ
کسی
لِرَسُولٍ
رسول کے لئے
أَن
کہ
يَأْتِىَ
لے آئے
بِـَٔايَةٍ
کوئی نشانی
إِلَّا
مگر
بِإِذْنِ
اذن سے
ٱللَّهِۗ
اللہ کے
لِكُلِّ
ہر
أَجَلٍ
وقت کے لئے/ ہر دور کے لئے
كِتَابٌ
ایک کتاب ہے

اور (اے رسول!) بیشک ہم نے آپ سے پہلے (بہت سے) پیغمبروں کو بھیجا اور ہم نے ان کے لئے بیویاں (بھی) بنائیں اور اولاد (بھی)، اور کسی رسول کا یہ کام نہیں کہ وہ نشانی لے آئے مگر اﷲ کے حکم سے، ہر ایک میعاد کے لئے ایک نوشتہ ہے،

تفسير

يَمْحُوْا اللّٰهُ مَا يَشَاۤءُ وَيُثْبِتُ ۚ وَعِنْدَهٗۤ اُمُّ الْكِتٰبِ

يَمْحُوا۟
مٹاتا ہے
ٱللَّهُ
اللہ
مَا
جو
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
وَيُثْبِتُۖ
اور قائم رکھتا ہے
وَعِندَهُۥٓ
اور اسی کے پاس ہے
أُمُّ
اصل
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب

اﷲ جس (لکھے ہوئے) کو چاہتا ہے مٹا دیتا ہے اور (جسے چاہتا ہے) ثبت فرما دیتا ہے، اور اسی کے پاس اصل کتاب (لوحِ محفوظ) ہے،

تفسير

وَاِنْ مَّا نُرِيَـنَّكَ بَعْضَ الَّذِىْ نَعِدُهُمْ اَوْ نَـتَوَفَّيَنَّكَ فَاِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلٰغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ

وَإِن مَّا
اور اگر
نُرِيَنَّكَ
ہم دکھائیں تجھ کو
بَعْضَ
بعض
ٱلَّذِى
وہ چیز
نَعِدُهُمْ
ہم دھکمی دیتے ہیں ان کو
أَوْ
یا
نَتَوَفَّيَنَّكَ
ہم فوت کرلیں آپ کو
فَإِنَّمَا
تو بیشک
عَلَيْكَ
آپ کے ذمہ ہے
ٱلْبَلَٰغُ
پہنچانا
وَعَلَيْنَا
اور ہمارے ذمہ ہے
ٱلْحِسَابُ
حساب

اور اگر ہم (اس عذاب کا) کچھ حصہ جس کا ہم نے ان (کافروں) سے وعدہ کیا ہے آپ کو (حیاتِ ظاہری میں ہی) دکھا دیں یا ہم آپ کو (اس سے قبل) اٹھا لیں (یہ دونوں چیزیں ہماری مرضی پر منحصر ہیں) آپ پر تو صرف (احکام کے) پہنچا دینے کی ذمہ داری ہے اور حساب لینا ہمارا کام ہے،

تفسير