Skip to main content

عٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْتَبْرَقٌۖ وَّحُلُّوْۤا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ ۚوَسَقٰٮهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا

عَٰلِيَهُمْ
اوپر ان کے
ثِيَابُ
کپڑے ہوں گے
سُندُسٍ
باریک ریشم کے
خُضْرٌ
سبز
وَإِسْتَبْرَقٌۖ
اور موٹے ریشم کے
وَحُلُّوٓا۟
اور وہ پہنائے جائیں گے
أَسَاوِرَ
کنگن
مِن
سے
فِضَّةٍ
چاندی
وَسَقَىٰهُمْ
اور پلائے گا ان کو
رَبُّهُمْ
ان کا رب
شَرَابًا
شراب
طَهُورًا
پاکیزہ

ان (کے جسموں) پر باریک ریشم کے سبز اور دبیز اطلس کے کپڑے ہوں گے، اور انہیں چاندی کے کنگن پہنائے جائیں گے اور ان کا ربّ انہیں پاکیزہ شراب پلائے گا،

تفسير

اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا

إِنَّ
بیشک
هَٰذَا
یہ
كَانَ
ہے
لَكُمْ
تمہارے لیے
جَزَآءً
بدلہ
وَكَانَ
اور ہے
سَعْيُكُم
تمہاری کوشش
مَّشْكُورًا
قابل قدر

بے شک یہ تمہارا صلہ ہوگا اور تمہاری محنت مقبول ہوچکی،

تفسير

اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًا ۚ

إِنَّا
بیشک ہم نے
نَحْنُ
ہم نے
نَزَّلْنَا
نازل کیا ہم نے
عَلَيْكَ
آپ پر
ٱلْقُرْءَانَ
قرآن
تَنزِيلًا
آہستہ آہستہ نازل کرنا

بے شک ہم نے آپ پر قرآن تھوڑا تھوڑا کر کے نازل فرمایا ہے،

تفسير

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ اٰثِمًا اَوْ كَفُوْرًاۚ

فَٱصْبِرْ
پس صبر کرو
لِحُكْمِ
حکم پر
رَبِّكَ
اپنے رب کے
وَلَا
اور نہ
تُطِعْ
تم اطاعت کرو
مِنْهُمْ
ان میں سے
ءَاثِمًا
کسی گناہ گار کی
أَوْ
یا
كَفُورًا
ناشکرے کی

سو آپ اپنے ربّ کے حکم کی خاطر صبر (جاری) رکھیں اور ان میں سے کسی کاذب و گنہگار یا کافر و ناشکرگزار کی بات پر کان نہ دھریں،

تفسير

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا ۚ

وَٱذْكُرِ
اور یاد کرو
ٱسْمَ
نام
رَبِّكَ
اپنے رب کا
بُكْرَةً
صبح
وَأَصِيلًا
اور شام

اور صبح و شام اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کریں،

تفسير

وَمِنَ الَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهٗ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيْلًا

وَمِنَ
اور میں
ٱلَّيْلِ
رات کے اوقات
فَٱسْجُدْ
سجدہ کرو
لَهُۥ
اس کے لیے
وَسَبِّحْهُ
اور تسبیح کرو اس کی
لَيْلًا
رات
طَوِيلًا
طویل

اور رات کی کچھ گھڑیاں اس کے حضور سجدہ ریزی کیا کریں اور رات کے (بقیہ) طویل حصہ میں اس کی تسبیح کیا کریں،

تفسير

اِنَّ هٰۤؤُلَاۤءِ يُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُوْنَ وَرَاۤءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيْلًا

إِنَّ
بیشک
هَٰٓؤُلَآءِ
یہ لوگ تو
يُحِبُّونَ
محبت رکھتے ہیں
ٱلْعَاجِلَةَ
جلد ملنے والی سے (دنیا)
وَيَذَرُونَ
اور چھوڑ دیتے ہیں
وَرَآءَهُمْ
اپنے آگے
يَوْمًا
دن
ثَقِيلًا
بھاری

بے شک یہ (طالبانِ دنیا) جلد ملنے والے مفاد کو عزیز رکھتے ہیں اور سخت بھاری دن (کی یاد) کو اپنے پسِ پشت چھوڑے ہوئے ہیں،

تفسير

نَحْنُ خَلَقْنٰهُمْ وَشَدَدْنَاۤ اَسْرَهُمْۚ وَاِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَاۤ اَمْثَالَهُمْ تَبْدِيْلًا

نَّحْنُ
ہم نے ہی
خَلَقْنَٰهُمْ
پیدا کیا ہم نے ان کو
وَشَدَدْنَآ
اور ہم نے مضبوط کیے
أَسْرَهُمْۖ
ان کے بندھن
وَإِذَا
اور جب
شِئْنَا
چاہیں ہم
بَدَّلْنَآ
بدل دیں ہم
أَمْثَٰلَهُمْ
ان کی شکلوں کو۔ ان کی مثالوں کو
تَبْدِيلًا
بدل دینا

(وہ نہیں سوچتے کہ) ہم ہی نے انہیں پیدا فرمایا ہے اور ان کے جوڑ جوڑ کو مضبوط بنایا ہے، اور ہم جب چاہیں (انہیں) انہی جیسے لوگوں سے بدل ڈالیں،

تفسير

اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا

إِنَّ
بیشک
هَٰذِهِۦ
یہ
تَذْكِرَةٌۖ
ایک یاد دہانی ہے
فَمَن
تو جو کوئی
شَآءَ
چاہے
ٱتَّخَذَ
بنا لے
إِلَىٰ
طرف
رَبِّهِۦ
اپنے رب کی
سَبِيلًا
راستہ

بے شک یہ (قرآن) نصیحت ہے، سو جو کوئی چاہے اپنے رب کی طرف (پہنچنے کا) راستہ اِختیار کر لے،

تفسير

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ۖ

وَمَا
اور نہیں
تَشَآءُونَ
تم چاہ سکتے
إِلَّآ
مگر
أَن
یہ کہ
يَشَآءَ
چاہے
ٱللَّهُۚ
اللہ
إِنَّ
کیونکہ
ٱللَّهَ
اللہ
كَانَ
ہے
عَلِيمًا
علم والا
حَكِيمًا
حکمت والا

اور تم خود کچھ نہیں چاہ سکتے سوائے اس کے جو اللہ چاہے، بے شک اللہ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہے،

تفسير