Skip to main content

أَمْ
তবে কি
ءَاتَيْنَٰهُمْ
তাদেরকে আমরা দিয়েছি
كِتَٰبًا
কোন কিতাব (তার স্বপক্ষে)
مِّن
থেকে
قَبْلِهِۦ
এর পূর্বে
فَهُم
অতঃপর তারা
بِهِۦ
তাকে
مُسْتَمْسِكُونَ
দৃঢ়ভাবে ধারণকারী

আমি কি তাদেরকে এর (অর্থাৎ কুরআনের) আগে কোন কিতাব দিয়েছি অতঃপর তারা তা অাঁকড়ে ধরে আছে?

ব্যাখ্যা

بَلْ
(না) বরং
قَالُوٓا۟
তারা বলে
إِنَّا
"নিশ্চয়ই আমরা
وَجَدْنَآ
আমরা পেয়েছি
ءَابَآءَنَا
আমাদের বাপ-দাদাদেরকে
عَلَىٰٓ
উপর
أُمَّةٍ
(এই) মতাদর্শের
وَإِنَّا
ও নিশ্চয়ই আমরা
عَلَىٰٓ
উপর
ءَاثَٰرِهِم
তাদের পদাঙ্কসমূহের
مُّهْتَدُونَ
সঠিক পথপ্রাপ্ত"

বরং তারা বলে- আমরা আমাদের পূর্ব পুরুষদেরকে এক ধর্মমত পালনরত পেয়েছি আর আমরা তাদের পদাঙ্ক অনুসরণ করে পথপ্রাপ্ত হয়েছি।

ব্যাখ্যা

وَكَذَٰلِكَ
এবং এভাবে
مَآ
না
أَرْسَلْنَا
আমরা পাঠিয়েছি
مِن
মধ্য হতে
قَبْلِكَ
তোমার পূর্বে
فِى
মধ্যে
قَرْيَةٍ
কোন জনপদের
مِّن
কোনো
نَّذِيرٍ
সতর্ককারী
إِلَّا
এ ব্যতীত যে
قَالَ
বলেছিলো
مُتْرَفُوهَآ
তার বিত্তশালীরা
إِنَّا
"নিশ্চয়ই আমরা
وَجَدْنَآ
আমরা পেয়েছি
ءَابَآءَنَا
আমাদের বাপ-দাদাদেরকে
عَلَىٰٓ
উপর
أُمَّةٍ
(এই) মতাদর্শের
وَإِنَّا
এবং নিশ্চয়ই আমরা
عَلَىٰٓ
উপর
ءَاثَٰرِهِم
তাদের পদাঙ্কসমূহের
مُّقْتَدُونَ
অনুসরণকারী"

এভাবে তোমার পূর্বে যখনই আমি কোন জনপদে সতর্ককারী (নবী-রসূল) পাঠিয়েছি, তখনই তাদের সম্পদশালী লোকেরা বলেছে- আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে এক ধর্মমত পালনরত পেয়েছি আর আমরা তাদেরই পদাঙ্ক অনুসরণ করছি।

ব্যাখ্যা

قَٰلَ
(প্রত্যেক নাবী) বলতো
أَوَلَوْ
"যদিও কি
جِئْتُكُم
তোমাদের কাছে আসি
بِأَهْدَىٰ
নিয়ে অধিক নির্ভুল পথ
مِمَّا
তার চেয়ে যা
وَجَدتُّمْ
তোমরা পেয়েছো
عَلَيْهِ
যার উপর
ءَابَآءَكُمْۖ
তোমাদের বাপ-দাদাদেরকে"
قَالُوٓا۟
তারা বলতো
إِنَّا
"নিশ্চয়ই আমরা
بِمَآ
যা নিয়ে
أُرْسِلْتُم
তোমরা প্রেরিত হয়েছো
بِهِۦ
তাকে
كَٰفِرُونَ
প্রত্যাখানকারী"

তখন সেই সতর্ককারী বলত- তোমরা তোমাদের পিতৃপুরুষকে যে ধর্মমতের উপর পেয়েছ, আমি যদি তোমাদের কাছে তার চেয়ে উৎকৃষ্ট ধর্মমত নিয়ে আসি (তবুও কি তোমরা তাদেরই অনুসরণ করবে)? তারা বলতঃ তোমাদেরকে যা দিয়ে পাঠানো হয়েছে আমরা তা প্রত্যাখ্যান করি।

ব্যাখ্যা

فَٱنتَقَمْنَا
আমরা তখন প্রতিশোধ নিয়েছি
مِنْهُمْۖ
তাদের থেকে
فَٱنظُرْ
অতঃপর দেখো
كَيْفَ
কেমন
كَانَ
ছিলো
عَٰقِبَةُ
পরিণাম
ٱلْمُكَذِّبِينَ
মিথ্যারোপকারীদের (সত্য অমান্যকারীদের)

অতঃপর আমি তাদের উপর প্রতিশোধ গ্রহণ করলাম, এখন দেখ, মিথ্যুকদের পরিণতি কী হয়েছিল।

ব্যাখ্যা

وَإِذْ
এবং (স্মরণ করো) যখন
قَالَ
বলেছিলো
إِبْرَٰهِيمُ
ইব্রাহীম
لِأَبِيهِ
তার পিতাকে
وَقَوْمِهِۦٓ
ও তার জাতিকে
إِنَّنِى
"আমি নিশ্চয়ই
بَرَآءٌ
সম্পর্কমুক্ত
مِّمَّا
তা হ'তে যার
تَعْبُدُونَ
পূজা করছো তোমরা

স্মরণ কর, ইবরাহীম (আ.) যখন তার পিতাকে ও তার জাতিকে বলেছিল- তোমরা যেগুলোর পূজা কর, সেগুলো থেকে আমি সম্পর্কহীন।

ব্যাখ্যা

إِلَّا
কিন্তু (এবাদত করি)
ٱلَّذِى
(তার) যিনি
فَطَرَنِى
আমাকে সৃষ্টি করেছেন
فَإِنَّهُۥ
সুতরাং নিশ্চয়ই তিনি
سَيَهْدِينِ
শীঘ্রই আমাকে পথ দেখাবেন"

আমার সম্পর্ক আছে শুধু তাঁর সাথে যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, তিনিই আমাকে সঠিক পথ দেখাবেন।

ব্যাখ্যা

وَجَعَلَهَا
এবং তা সে রেখে গিয়েছে
كَلِمَةًۢ
একটি বাণী হিসেবে
بَاقِيَةً
চিরন্তন
فِى
মধ্যে
عَقِبِهِۦ
তার পরবর্তীদের
لَعَلَّهُمْ
তারা যেন
يَرْجِعُونَ
ফিরে আসে

এ কথাটিকে সে স্থায়ী বাণীরূপে তার পরবর্তীদের মধ্যে রেখে গেছে, যাতে তারা (আল্লাহর পথে) ফিরে আসে।

ব্যাখ্যা

بَلْ
বরং
مَتَّعْتُ
আমি ভোগের সুযোগ দিয়েছি
هَٰٓؤُلَآءِ
তাদেরকে
وَءَابَآءَهُمْ
ও তাদের পূর্বপুরুষদেরকে
حَتَّىٰ
অবশেষে
جَآءَهُمُ
এসেছে তাদের (কাছে)
ٱلْحَقُّ
প্রকৃত সত্য
وَرَسُولٌ
এবং রাসূল
مُّبِينٌ
সুস্পষ্ট

হ্যাঁ, আমিই তাদেরকে আর তাদের পূর্বপুরুষকে ভোগের সামগ্রী দিয়েছিলাম। অবশেষে তাদের কাছে আসলো সত্য এবং সবকিছু স্পষ্টকারী রসূল।

ব্যাখ্যা

وَلَمَّا
এবং যখন
جَآءَهُمُ
আসলো তাদের কাছে
ٱلْحَقُّ
প্রকৃত সত্য
قَالُوا۟
তারা বললো
هَٰذَا
"এটা
سِحْرٌ
যাদু
وَإِنَّا
এবং নিশ্চয়ই আমরা
بِهِۦ
সে বিষয়ে
كَٰفِرُونَ
অস্বীকারকারী"

সত্য যখন তাদের কাছে আসল তখন তারা বলল- এটা যাদু, আমরা এটা মানি না।

ব্যাখ্যা