Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
Wa innahoo latanzeelu Rabbil 'aalameen
And indeed, it [i.e., the Quran] is the revelation of the Lord of the worlds.
Nazala bihir Roohul Ameen
The Trustworthy Spirit [i.e., Gabriel] has brought it down.
'Alaa qalbika litakoona minal munzireen
Upon your heart, [O Muhammad] – that you may be of the warners.
Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen
In a clear Arabic language.
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen
And even if We had revealed it to one among the foreigners.
Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen
Thus have We inserted it [i.e., disbelief] into the hearts of the criminals.