Skip to main content

وَاذْكُرْ عَبْدَنَآ اَيُّوْبَۘ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَسَّنِيَ الشَّيْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّعَذَابٍۗ  ( ص: ٤١ )

وَٱذْكُرْ
و ياد كن
عَبْدَنَآ
بنده ی ما
أَيُّوبَ
ایوب
إِذْ
هنگامي كه
نَادَىٰ
ندا کرد
رَبَّهُۥٓ
پروردگارش
أَنِّى
كه من
مَسَّنِىَ
رسانده است به من
ٱلشَّيْطَٰنُ
شيطان
بِنُصْبٍ
رنج و مشقت
وَعَذَابٍ
و عذاب

Wazkur 'abdanaaa Ayyoob; iz naada Rabbahooo annee massaniyash Shaitaanu binus binw wa 'azaab

و به یاد بیاور، بندۀ ما ایوب را، هنگامی‌که پروردگارش را ندا داد که: همانا شیطان به من رنج و عذاب رسانده است.

توضیح

اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ  ( ص: ٤٢ )

ٱرْكُضْ
بکوب
بِرِجْلِكَۖ
با پایت
هَٰذَا
اين
مُغْتَسَلٌۢ
محل شستشو، چشمه سار
بَارِدٌ
خنک
وَشَرَابٌ
و نوشیدنی

Urkud birijlika haaza mughtasalum baaridunw wa sharaab

(به او فرمان دادیم:) پای خود را بر زمین بکوب، (چشمه‌ای می‌جوشد) این (چشمه آبی) خنک برای شستشو و آشامیدنی است.

توضیح

وَوَهَبْنَا لَهٗٓ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ  ( ص: ٤٣ )

وَوَهَبْنَا
و بخشیدیم
لَهُۥٓ
براي او
أَهْلَهُۥ
کسانش
وَمِثْلَهُم
و نظیرشان
مَّعَهُمْ
با ايشان
رَحْمَةً
رحمت
مِّنَّا
از ما
وَذِكْرَىٰ
و یاد، و پند، و تذکر
لِأُو۟لِى
براي صاحبان
ٱلْأَلْبَٰبِ
عقل های خالص

Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma'ahum rahmatam minna wa zikraa li ulil albaab

و خانواده‌اش و همانند آنان همراه‌شان را به او بخشیدیم، که رحمتی از سوی ما و اندرزی برای خردمندان باشد.

توضیح

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِّهٖ وَلَا تَحْنَثْ ۗاِنَّا وَجَدْنٰهُ صَابِرًا ۗنِعْمَ الْعَبْدُ ۗاِنَّهٗٓ اَوَّابٌ  ( ص: ٤٤ )

وَخُذْ
و بگیر
بِيَدِكَ
با دستت
ضِغْثًا
دسته ای ساقه گیاه
فَٱضْرِب
پس بزن
بِّهِۦ
با آن
وَلَا
سوگند مشکن
تَحْنَثْۗ
سوگند مشکن
إِنَّا
همانا ما
وَجَدْنَٰهُ
یافتیم او را
صَابِرًاۚ
صبور
نِّعْمَ
چه نیکو بنده ای است
ٱلْعَبْدُۖ
چه نیکو بنده ای است
إِنَّهُۥٓ
همانا او
أَوَّابٌ
مکرر در مقام توبه و توجه به خدا

Wa khuz biyadika dighsan fadrib bihee wa laa tahnas, innaa wajadnaahu saabiraa; ni'mal 'abd; innahooo awwaab

و (به او فرمان دادیم که) دسته‌ای از شاخه‌های (باریک) را برگیر، پس با آن (همسرت را) بزن، و سوگند خود را مشکن، بی‌گمان ما او را شکیبا یافتیم، چه بندۀ خوبی، که بسیار رجوع کننده بود.

توضیح

وَاذْكُرْ عِبٰدَنَآ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِى الْاَيْدِيْ وَالْاَبْصَارِ  ( ص: ٤٥ )

وَٱذْكُرْ
و ياد كن
عِبَٰدَنَآ
بندگان ما
إِبْرَٰهِيمَ
ابراهيم
وَإِسْحَٰقَ
و اسحاق
وَيَعْقُوبَ
و يعقوب
أُو۟لِى
صاحبان
ٱلْأَيْدِى
توان و قدرت
وَٱلْأَبْصَٰرِ
و بصیرت ها

Wazkur 'ibaadanaaa Ibraaheema wa Is-haaqa wa Ya'qooba ulil-aydee walabsaar

و (ای پیامبر) به یاد آور، بندگان ما، ابراهیم، و اسحاق و یعقوب را، صاحبان دست‌های (توانمند) و چشم‌های (بینا).

توضیح

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ   ( ص: ٤٦ )

إِنَّآ
همانا ما
أَخْلَصْنَٰهُم
برگزیدیم آنها را
بِخَالِصَةٍ
مخصوص، ویژه
ذِكْرَى
یاد آخرت
ٱلدَّارِ
یاد آخرت

Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar

ما آن‌ها را با خصلت ویژه‌ای که آن یاد سرای آخرت بود، خالص گرداندیم،

توضیح

وَاِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِۗ  ( ص: ٤٧ )

وَإِنَّهُمْ
و بی گمان آنها
عِندَنَا
نزد ما
لَمِنَ
قطعاً از
ٱلْمُصْطَفَيْنَ
برگزیدگان
ٱلْأَخْيَارِ
خوبان، نیکان

Wa innahum 'indanaa laminal mustafainal akhyaar

و یقیناً آن‌ها نزد ما از بر گزیدگان نیکان بودند.

توضیح

وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۗوَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِۗ  ( ص: ٤٨ )

وَٱذْكُرْ
و ياد كن
إِسْمَٰعِيلَ
اسماعیل
وَٱلْيَسَعَ
و یسع
وَذَا
و ذوالکفل
ٱلْكِفْلِۖ
و ذوالکفل
وَكُلٌّ
و همه
مِّنَ
از
ٱلْأَخْيَارِ
خوبان، نیکان

Wazkur Ismaa'eela wal Yasa'a wa Zal-Kifli wa kullum minal akhyaar

و به یاد آور، اسماعیل، و الیسع و ذوالکفل را که همگی از نیکان بودند.

توضیح

هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ   ( ص: ٤٩ )

هَٰذَا
اين
ذِكْرٌۚ
یادکردی
وَإِنَّ
و همانا
لِلْمُتَّقِينَ
براي پرهيزكاران
لَحُسْنَ
خوش و نیکو
مَـَٔابٍ
سرانجام

Haazaa zikr; wa inna lilmuttaqeena lahusna ma aab

این (قرآن) پندی است، و بی‌گمان برای پرهیزگاران منزلگاهی نیکوست.

توضیح

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ  ( ص: ٥٠ )

جَنَّٰتِ
باغهای
عَدْنٍ
جاودان
مُّفَتَّحَةً
گشوده و باز
لَّهُمُ
براي ايشان
ٱلْأَبْوَٰبُ
درها

Jannaati 'adnim mufat tahatal lahumul abwaab

باغ‌های جاویدان (بهشتی) که در‌هایش برای آنان باز است.

توضیح