Jannati 'adnin allatee wa'ada alrrahmanu 'ibadahu bialghaybi innahu kana wa'duhu matiyyan
अदन (रहने) के बाग़ जिनका रहमान ने अपने बन्दों से परोक्ष में होते हुए वादा किया है। निश्चय ही उसके वादे पर उपस्थित हाना है। -
La yasma'oona feeha laghwan illa salaman walahum rizquhum feeha bukratan wa'ashiyyan
वहाँ वे 'सलाम' के सिवा कोई व्यर्थ बात नहीं सुनेंगे। उनकी रोज़ी उन्हें वहाँ प्रातः और सन्ध्या समय प्राप्त होती रहेगी
Tilka aljannatu allatee noorithu min 'ibadina man kana taqiyyan
यह है वह जन्नत जिसका वारिस हम अपने बन्दों में से हर उस व्यक्ति को बनाएँगे, जो डर रखनेवाला हो
Wama natanazzalu illa biamri rabbika lahu ma bayna aydeena wama khalfana wama bayna thalika wama kana rabbuka nasiyyan
हम तुम्हारे रब की आज्ञा के बिना नहीं उतरते। जो कुछ हमारे आगे है और जो कुछ हमारे पीछे है और जो कुछ इसके मध्य है सब उसी का है, और तुम्हारा रब भूलनेवाला नहीं है
Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma fao'budhu waistabir li'ibadatihi hal ta'lamu lahu samiyyan
आकाशों और धरती का रब है और उसका भी जो इन दोनों के मध्य है। अतः तुम उसी की बन्दगी पर जमे रहो। क्या तुम्हारे ज्ञान में उस जैसा कोई है?
Wayaqoolu alinsanu aitha ma mittu lasawfa okhraju hayyan
और मनुष्य कहता है, 'क्या जब मैं मर गया तो फिर जीवित करके निकाला जाऊँगा?'
Awala yathkuru alinsanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shayan
क्या मनुष्य याद नहीं करता कि हम उसे इससे पहले पैदा कर चुके है, जबकि वह कुछ भी न था?
Fawarabbika lanahshurannahum waalshshayateena thumma lanuhdirannahum hawla jahannama jithiyyan
अतः तुम्हारे रब की क़सम! हम अवश्य उन्हें और शैतानों को भी इकट्ठा करेंगे। फिर हम उन्हें जहन्नम के चतुर्दिक इस दशा में ला उपस्थित करेंगे कि वे घुटनों के बल झुके होंगे
Thumma lananzi'anna min kulli shee'atin ayyuhum ashaddu 'ala alrrahmani 'itiyyan
फिर प्रत्येक गिरोह में से हम अवश्य ही उसे छाँटकर अलग करेंगे जो उनमें से रहमान (कृपाशील प्रभु) के मुक़ाबले में सबसे बढ़कर सरकश रहा होगा
Thumma lanahnu a'lamu biallatheena hum awla biha siliyyan
फिर हम उन्हें भली-भाँति जानते है जो उसमें झोंके जाने के सर्वाधिक योग्य है