Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلٰلًا وَّجَعَلَ لَـكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ اَكْنَانًا وَّجَعَلَ لَـكُمْ سَرَابِيْلَ تَقِيْكُمُ الْحَـرَّ وَسَرَابِيْلَ تَقِيْكُمْ بَأْسَكُمْۗ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُوْنَ

وَٱللَّهُ
اور اللہ نے
جَعَلَ
بنائے
لَكُم
تمہارے لیے
مِّمَّا
اس میں سے جو
خَلَقَ
اس نے پیدا کیے
ظِلَٰلًا
سائے
وَجَعَلَ
اور بنائے
لَكُم
تمہارے لیے
مِّنَ
سے
ٱلْجِبَالِ
پہاڑوں میں
أَكْنَٰنًا
چھپنے کی جگہیں
وَجَعَلَ
اور بنائے
لَكُمْ
تمہارے لیے
سَرَٰبِيلَ
کرتے
تَقِيكُمُ
بچاتے ہیں تم کو
ٱلْحَرَّ
گرمی سے
وَسَرَٰبِيلَ
اور کرتے
تَقِيكُم
بچاتے ہیں تم کو
بَأْسَكُمْۚ
تمہاری جنگ سے
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
يُتِمُّ
وہ پورا کرتا ہے
نِعْمَتَهُۥ
اپنی نعمت کو
عَلَيْكُمْ
تم پر
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تُسْلِمُونَ
تم سپرد کردو۔ فرمانبردار بن جاؤ

اور اللہ ہی نے تمہارے لئے اپنی پیدا کردہ کئی چیزوں کے سائے بنائے اور اس نے تمہارے لئے پہاڑوں میں پناہ گاہیں بنائیں اور اس نے تمہارے لئے (کچھ) ایسے لباس بنائے جو تمہیں گرمی سے بچاتے ہیں اور (کچھ) ایسے لباس جو تمہیں شدید جنگ میں (دشمن کے وار سے) بچاتے ہیں، اس طرح اللہ تم پر اپنی نعمتِ (کفالت و حفاظت) پوری فرماتا ہے تاکہ تم (اس کے حضور) سرِ نیاز خم کر دو،

تفسير

فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ

فَإِن
پھر اگر
تَوَلَّوْا۟
وہ منہ موڑ جائیں
فَإِنَّمَا
تو بیشک
عَلَيْكَ
آپ پر
ٱلْبَلَٰغُ
پہنچانا ہے
ٱلْمُبِينُ
صاف صاف

سو اگر (پھر بھی) وہ رُوگردانی کریں تو (اے نبئ معظم!) آپ کے ذمہ تو صرف (میرے پیغام اور احکام کو) صاف صاف پہنچا دینا ہے،

تفسير

يَعْرِفُوْنَ نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنْكِرُوْنَهَا وَاَكْثَرُهُمُ الْكٰفِرُوْنَ

يَعْرِفُونَ
وہ پہچانتے ہیں
نِعْمَتَ
نعمت کو
ٱللَّهِ
اللہ کی
ثُمَّ
پھر
يُنكِرُونَهَا
وہ انکار کرتے ہیں اس کا
وَأَكْثَرُهُمُ
اور اکثر ان میں سے
ٱلْكَٰفِرُونَ
کافر ہیں۔ ناشکرے ہیں۔ انکار کرنے والے ہیں

یہ لوگ اللہ کی نعمت کو پہچانتے ہیں پھر اس کا انکار کرتے ہیں اور ان میں سے اکثر کافر ہیں،

تفسير

وَيَوْمَ نَـبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُوْنَ

وَيَوْمَ
اور جس دن
نَبْعَثُ
ہم اٹھائیں گے
مِن
سے
كُلِّ
ہر
أُمَّةٍ
امت میں سے
شَهِيدًا
ایک گواہ
ثُمَّ
پھر
لَا
نہ
يُؤْذَنُ
اجازت دی جائے گی
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
وَلَا
اور نہ
هُمْ
وہ
يُسْتَعْتَبُونَ
عذر قبول کیے جائیں گے

اور جس دن ہم ہر اُمت سے (اس کے رسول کو اس کے اعمال پر) گواہ بنا کر اٹھائیں گے پھر کافر لوگوں کو (کوئی عذر پیش کرنے کی) اجازت نہیں دی جائے گی اور نہ (اس وقت) ان سے توبہ و رجوع کا مطالبہ کیا جائے گا،

تفسير

وَاِذَا رَاَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُوْنَ

وَإِذَا
اور جب
رَءَا
دیکھیں گے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
ٱلْعَذَابَ
عذاب کو
فَلَا
تو نہ
يُخَفَّفُ
ہلکا کیا جائے گا
عَنْهُمْ
ان سے
وَلَا
اور نہ
هُمْ
وہ
يُنظَرُونَ
مہلت دیئے جائیں گے

اور جب ظالم لوگ عذاب دیکھ لیں گے تو نہ ان سے (اس عذاب کی) تخفیف کی جائے گی اور نہ ہی انہیں مہلت دی جائے گی،

تفسير

وَ اِذَا رَاَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا شُرَكَاۤءَهُمْ قَالُوْا رَبَّنَا هٰۤؤُلَاۤءِ شُرَكَاۤؤُنَا الَّذِيْنَ كُنَّا نَدْعُوْا مِنْ دُوْنِكَۚ فَاَلْقَوْا اِلَيْهِمُ الْقَوْلَ اِنَّكُمْ لَـكٰذِبُوْنَۚ

وَإِذَا
اور جب
رَءَا
دیکھیں
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
أَشْرَكُوا۟
جنہوں نے شرک کیا
شُرَكَآءَهُمْ
اپنے شریکوں کو
قَالُوا۟
کہیں گے
رَبَّنَا
اے ہمارے رب
هَٰٓؤُلَآءِ
یہ وہ لوگ ہیں
شُرَكَآؤُنَا
جو ہمارے شریک ہیں
ٱلَّذِينَ
وہ جو
كُنَّا
تھے ہم
نَدْعُوا۟ مِن
پکارتے
دُونِكَۖ
تیرے سوا
فَأَلْقَوْا۟
تو وہ ڈالیں گے
إِلَيْهِمُ
ان کی طرف
ٱلْقَوْلَ
بات کو
إِنَّكُمْ
بیشک تم
لَكَٰذِبُونَ
البتہ جھوٹے ہو

اور جب مشرک لوگ اپنے (خود ساختہ) شریکوں کو دیکھیں گے تو کہیں گے: اے ہمارے رب! یہی ہمارے شریک تھے جن کی ہم تجھے چھوڑ کر پرستش کرتے تھے، پس وہ (شرکاء) انہیں (جواباً) پیغام بھیجیں گے کہ بیشک تم جھوٹے ہو،

تفسير

وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَٮِٕذِ ِلسَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ

وَأَلْقَوْا۟
اور وہ ڈالیں گے
إِلَى
طرف
ٱللَّهِ
اللہ کی
يَوْمَئِذٍ
اس دن
ٱلسَّلَمَۖ
صلح
وَضَلَّ
اور گم ہوجائیں گے
عَنْهُم
ان سے
مَّا
جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَفْتَرُونَ
گھڑتے

اور یہ (مشرکین) اس دن اللہ کے حضور عاجزی و فرمانبرداری ظاہر کریں گے اور ان سے وہ سارا بہتان جاتا رہے گا جو یہ باندھا کرتے تھے،

تفسير

اَ لَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ زِدْنٰهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يُفْسِدُوْنَ

ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
وَصَدُّوا۟
اور روکا
عَن
سے
سَبِيلِ
راستے سے
ٱللَّهِ
اللہ کے
زِدْنَٰهُمْ
زیادہ دیں گے ہم انہیں
عَذَابًا
عذاب
فَوْقَ
اوپر
ٱلْعَذَابِ
عذاب کے
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يُفْسِدُونَ
وہ فساد کرتے

جن لوگوں نے کفر کیا اور (دوسروں کو) اللہ کی راہ سے روکتے رہے ہم ان کے عذاب پر عذاب کا اضافہ کریں گے اس وجہ سے کہ وہ فساد انگیزی کرتے تھے،

تفسير

وَيَوْمَ نَـبْعَثُ فِىْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ اَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيْدًا عَلٰى هٰۤؤُلَاۤءِ ۗ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْـكِتٰبَ تِبْيَانًا لِّـكُلِّ شَىْءٍ وَّ هُدًى وَّرَحْمَةً وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ

وَيَوْمَ
اور جس دن
نَبْعَثُ
ہم اٹھائیں گے
فِى
میں
كُلِّ
ہر
أُمَّةٍ
امت میں
شَهِيدًا
ایک گواہ
عَلَيْهِم
ان پر
مِّنْ
کے
أَنفُسِهِمْۖ
ان کے نفسوں میں سے
وَجِئْنَا
اور ہم لائیں گے
بِكَ
آپ کو
شَهِيدًا
گواہ
عَلَىٰ
پر
هَٰٓؤُلَآءِۚ
ان لوگوں (پر)
وَنَزَّلْنَا
اور نازل کی ہم نے
عَلَيْكَ
آپ پر
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
تِبْيَٰنًا
کھول کر بیان کرنے والی
لِّكُلِّ
واسطے ہر
شَىْءٍ
چیز کے
وَهُدًى
اور ہدایت
وَرَحْمَةً
اور رحمت
وَبُشْرَىٰ
اور خوشخبری
لِلْمُسْلِمِينَ
مسلمانوں کے لیے

اور (یہ) وہ دن ہوگا (جب) ہم ہر امت میں انہی میں سے خود ان پر ایک گواہ اٹھائیں گے اور (اے حبیبِ مکرّم!) ہم آپ کو ان سب (امتوں اور پیغمبروں) پر گواہ بنا کر لائیں گے، اور ہم نے آپ پر وہ عظیم کتاب نازل فرمائی ہے جو ہر چیز کا بڑا واضح بیان ہے اور مسلمانوں کے لئے ہدایت اور رحمت اور بشارت ہے،

تفسير

اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْسَانِ وَاِيْتَاۤىِٕ ذِى الْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْىِۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ

إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يَأْمُرُ
حکم دیتا ہے
بِٱلْعَدْلِ
انصاف کا۔ عدل کا
وَٱلْإِحْسَٰنِ
اور احسان کا
وَإِيتَآئِ
اور دینے کا
ذِى
والے
ٱلْقُرْبَىٰ
قرابت (رشتہ داروں کو)
وَيَنْهَىٰ
اور روکتا ہے۔ منع کرتا ہے
عَنِ
سے
ٱلْفَحْشَآءِ
بےحیائی سے
وَٱلْمُنكَرِ
اور برائی سے
وَٱلْبَغْىِۚ
اور زیادتی سے
يَعِظُكُمْ
وہ نصیحت کرتا ہے تم کو
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تَذَكَّرُونَ
تم نصیحت پکڑو

بیشک اللہ (ہر ایک کے ساتھ) عدل اور احسان کا حکم فرماتا ہے اور قرابت داروں کو دیتے رہنے کا اور بے حیائی اور برے کاموں اور سرکشی و نافرمانی سے منع فرماتا ہے، وہ تمہیں نصیحت فرماتا ہے تاکہ تم خوب یاد رکھو،

تفسير