Skip to main content
وَمَآ
اور نہیں
أَنتَ
تم
بِهَٰدِى
ہدایت دینے والے
ٱلْعُمْىِ
اندھوں کو
عَن
سے
ضَلَٰلَتِهِمْۖ
ان کی گمراہی سے/ان کے بھٹکنے سے
إِن
نہیں
تُسْمِعُ
تم سنواتے
إِلَّا
مگر
مَن
جو
يُؤْمِنُ
ایمان رکھتا ہے
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات پر
فَهُم
پھر وہ
مُّسْلِمُونَ
مسلمان ہیں

اور نہ اندھوں کو راستہ بتا کر بھٹکنے سے بچا سکتے ہو تم تو اپنی بات اُنہی لوگوں کو سنا سکتے ہو جو ہماری آیات پر ایمان لاتے ہیں اور پھر فرمان بردار بن جاتے ہیں

تفسير
وَإِذَا
اور جب
وَقَعَ
واقع ہوجائے گی
ٱلْقَوْلُ
بات
عَلَيْهِمْ
ان پر
أَخْرَجْنَا
ہم نکالیں گے
لَهُمْ
ان کے لئے
دَآبَّةً
ایک جانور
مِّنَ
سے
ٱلْأَرْضِ
زمین (سے)
تُكَلِّمُهُمْ
جو ان سے کلام کرے گا
أَنَّ
بیشک
ٱلنَّاسَ
لوگ
كَانُوا۟
تھے
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
لَا
نہ
يُوقِنُونَ
یقین رکھتے

اور جب ہماری بات پُوری ہونے کا وقت اُن پر آ پہنچے گا تو ہم ان کے لیے ایک جانور زمین سے نکالیں گے جو ان سے کلام کرے گا کہ لوگ ہماری آیات پر یقین نہیں کرتے تھے

تفسير
وَيَوْمَ
اور جس دن
نَحْشُرُ
ہم گھیر لائیں گے/ اکٹھا کریں گے
مِن
سے
كُلِّ
ہر
أُمَّةٍ
امت (میں سے)
فَوْجًا
ایک فوج کو
مِّمَّن
ان میں سے جو
يُكَذِّبُ
جھٹلاتے ہیں
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کو
فَهُمْ
تو وہ
يُوزَعُونَ
گروہ در گروہ اکٹھے کئے جائیں گے

اور ذرا تصور کرو اُس دن کا جب ہم ہر امّت میں سے ایک فوج کی فوج اُن لوگوں کی گھیر لائیں گے جو ہماری آیات کو جھٹلایا کرتے تھے، پھر ان کو (ان کی اقسام کے لحاظ سے درجہ بدرجہ) مرتب کیا جائے گا

تفسير
حَتَّىٰٓ
یہاں تک کہ
إِذَا
جب
جَآءُو
وہ سب آجائیں گے
قَالَ
اللہ تعالیٰ پوچھیں گے
أَكَذَّبْتُم
کیا جھٹلایا تم نے
بِـَٔايَٰتِى
میری آیات کو
وَلَمْ
اور نہیں
تُحِيطُوا۟
تم نے احاطہ کیا تھا
بِهَا
ان کا
عِلْمًا
علم کے اعتبار سے
أَمَّاذَا
یا کیا کچھ
كُنتُمْ
تھے تم
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے

یہاں تک کہ جب سب آ جائیں گے تو (ان کا رب ان سے) پوچھے گا کہ "تم نے میری آیات کو جھٹلا دیا حالانکہ تم نے ان کا علمی احاطہ نہ کیا تھا؟ اگر یہ نہیں تو اور تم کیا کر رہے تھے؟"

تفسير
وَوَقَعَ
اور واقع ہوجائے گی
ٱلْقَوْلُ
بات
عَلَيْهِم
ان پر
بِمَا
بوجہ اس کے جو
ظَلَمُوا۟
انہوں نے ظلم کیا
فَهُمْ
تو وہ
لَا
نہ
يَنطِقُونَ
بول سکیں گے

اور ان کے ظلم کی وجہ سے عذاب کا وعدہ ان پر پورا ہو جائے گا، تب وہ کچھ بھی نہ بول سکیں گے

تفسير
أَلَمْ
کیا نہیں
يَرَوْا۟
انہوں نے دیکھا
أَنَّا
بیشک ہم نے
جَعَلْنَا
بنایا ہم نے
ٱلَّيْلَ
رات کو
لِيَسْكُنُوا۟
تاکہ وہ سکون پائیں
فِيهِ
اس میں
وَٱلنَّهَارَ
اور دن کو
مُبْصِرًاۚ
روشن
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
لِّقَوْمٍ
لوگوں کے لئے
يُؤْمِنُونَ
ایمان لانے والے

کیا ان کو سُجھائی نہ دیتا تھا کہ ہم نے رات ان کے لیے سکون حاصل کرنے کو بنائی تھی اور دن کو روشن کیا تھا؟ اسی میں بہت نشانیاں تھیں ان لوگوں کے لیے جو ایمان لاتے تھے

تفسير
وَيَوْمَ
اور جس دن
يُنفَخُ
پھونکا جائے گا
فِى
میں
ٱلصُّورِ
صور(میں)
فَفَزِعَ
تو ڈر جائیں گے
مَن
جو
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں (میں) ہیں
وَمَن
اور جو
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین (میں) ہیں
إِلَّا
مگر
مَن
جس کو
شَآءَ
چاہے
ٱللَّهُۚ
اللہ
وَكُلٌّ
اور سب کے سب
أَتَوْهُ
آئیں گے اس کے پاس
دَٰخِرِينَ
ذلیل ہوکر

اور کیا گزرے گی اس روز جب کہ صُور پھونکا جائے گا اور ہَول کھا جائیں گے وہ سب جو آسمانوں اور زمین میں ہیں، سوائے اُن لوگوں کے جنہیں اللہ اس ہَول سے بچانا چاہے گا، اور سب کان دبائے اس کے حضور حاضر ہو جائیں گے

تفسير
وَتَرَى
اور تم دیکھتے ہو
ٱلْجِبَالَ
پہاڑوں کو
تَحْسَبُهَا
تم سمجھتے ہو ان کو
جَامِدَةً
جامد/ جمے ہوئے
وَهِىَ
اور وہ
تَمُرُّ
چلتے ہیں
مَرَّ
چلنا
ٱلسَّحَابِۚ
بادلوں کا
صُنْعَ
کاریگری ہے
ٱللَّهِ
اللہ کی
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات
أَتْقَنَ
جس نے مضبوط بنایا
كُلَّ
ہر
شَىْءٍۚ
چیز کو
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
خَبِيرٌۢ
خبر رکھنے والا ہے
بِمَا
ساتھ اس کے جو
تَفْعَلُونَ
تم کرتے ہو

آج تو پہاڑوں کو دیکھتا ہے اور سمجھتا ہے کہ خوب جمے ہوئے ہیں، مگر اُس وقت یہ بادلوں کی طرح اڑ رہے ہوں گے، یہ اللہ کی قدرت کا کرشمہ ہو گا جس نے ہر چیز کو حکمت کے ساتھ استوار کیا ہے وہ خوب جانتا ہے کہ تم لوگ کیا کرتے ہو

تفسير
مَن
جو کوئی
جَآءَ
لایا
بِٱلْحَسَنَةِ
نیکی کو
فَلَهُۥ
تو اس کے لئے
خَيْرٌ
بہتر ہے
مِّنْهَا
اس سے
وَهُم
اور وہ
مِّن
سے
فَزَعٍ
گھبراہٹ (سے)
يَوْمَئِذٍ
اس دن کی
ءَامِنُونَ
امن میں ہوں گے

جو شخص بھلائی لے کر آئیگا اسے اُس سے زیادہ بہتر صلہ ملے گا اور ایسے لوگ اُس دن کے ہَول سے محفوظ ہوں گے

تفسير
وَمَن
اور جو کوئی
جَآءَ
لایا
بِٱلسَّيِّئَةِ
برائی کو
فَكُبَّتْ
تو اوندھے ڈالے جائیں گے
وُجُوهُهُمْ
ان کے چہرے
فِى
میں
ٱلنَّارِ
آگ (میں)
هَلْ
نہیں
تُجْزَوْنَ
تم جزا دیئے جارہے
إِلَّا
مگر
مَا
جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے

اور جو بُرائی لیے ہوئے آئے گا، ایسے سب لوگ اوندھے منہ آگ میں پھینکے جائیں گے کیا تم لوگ اس کے سوا کوئی اور جزا پا سکتے ہو کہ جیسا کرو ویسا بھرو؟

تفسير