Skip to main content
bismillah

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَلَـهُ الْحَمْدُ فِى الْاٰخِرَةِ ۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ

ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
ٱلَّذِى
وہ ذات
لَهُۥ
اس کے لیے
مَا
جو کچھ
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں (میں) ہے
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین (میں) ہے
وَلَهُ
اور اسی کے لیے ہے
ٱلْحَمْدُ
حمد۔ تعریف
فِى
میں
ٱلْءَاخِرَةِۚ
آخرت (میں)
وَهُوَ
اور وہ
ٱلْحَكِيمُ
حکمت والا ہے
ٱلْخَبِيرُ
باخبر ہے

تمام تعریفیں اﷲ ہی کے لئے ہیں، جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے (سب) اسی کا ہے اور آخرت میں بھی تعریف اسی کے لئے ہے، اور وہ بڑی حکمت والا، خبردار ہے،

تفسير

يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا ۗ وَهُوَ الرَّحِيْمُ الْغَفُوْرُ

يَعْلَمُ
جانتا ہے
مَا
جو
يَلِجُ
داخل ہوتا ہے
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین (میں)
وَمَا
اور جو
يَخْرُجُ
نکلتا ہے
مِنْهَا
اس میں سے
وَمَا
اور جو
يَنزِلُ
اترتا ہے
مِنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان (سے)
وَمَا
اور جو
يَعْرُجُ
چڑھتا ہے
فِيهَاۚ
اس میں
وَهُوَ
اور وہ
ٱلرَّحِيمُ
مہربان ہے
ٱلْغَفُورُ
بخشنے والا ہے

وہ اُن (سب) چیزوں کو جانتا ہے جو زمین میں داخل ہوتی ہیں اور جو اس میں سے باہر نکلتی ہیں اور جو آسمان سے اترتی ہیں اور جو اس میں چڑھتی ہیں، اور وہ بہت رحم فرمانے والا بڑا بخشنے والا ہے،

تفسير

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَأْتِيْنَا السَّاعَةُ ۗ قُلْ بَلٰى وَرَبِّىْ لَـتَأْتِيَنَّكُمْۙ عٰلِمِ الْغَيْبِ ۚ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ وَلَاۤ اَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَلَاۤ اَكْبَرُ اِلَّا فِىْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍۙ

وَقَالَ
اور کہا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لَا
نہیں
تَأْتِينَا
آئے گی ہمارے پاس
ٱلسَّاعَةُۖ
قیامت
قُلْ
کہہ دیجیے
بَلَىٰ
کیوں نہیں
وَرَبِّى
قسم ہے میرے رب کی
لَتَأْتِيَنَّكُمْ
البتہ ضرور آئے گی تمہارے پاس
عَٰلِمِ
عالم
ٱلْغَيْبِۖ
الغیب۔ (کی قسم)
لَا
نہیں
يَعْزُبُ
چھپی ہوئی
عَنْهُ
اس سے
مِثْقَالُ
برابر
ذَرَّةٍ
ذرے کے
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں (میں)
وَلَا
اور نہ
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین (میں)
وَلَآ
اور نہ
أَصْغَرُ
چھوٹا
مِن
سے
ذَٰلِكَ
اس (ذرے) سے
وَلَآ
اور نہ
أَكْبَرُ
بڑا
إِلَّا
مگر
فِى
میں
كِتَٰبٍ
ایک کتاب
مُّبِينٍ
کھلی

اور کافر لوگ کہتے ہیں کہ ہم پر قیامت نہیں آئے گی، آپ فرما دیں: کیوں نہیں؟ میرے عالم الغیب رب کی قسم! وہ تم پر ضرور آئے گی، اس سے نہ آسمانوں میں ذرّہ بھر کوئی چیز غائب ہو سکتی ہے اور نہ زمین میں اور نہ اس سے کوئی چھوٹی (چیز ہے) اور نہ بڑی مگر روشن کتاب (یعنی لوحِ محفوظ) میں (لکھی ہوئی) ہے،

تفسير

لِّيَجْزِىَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِۗ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌ

لِّيَجْزِىَ
تاکہ جزا دے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ
اچھے
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
لَهُم
ان کے لیے
مَّغْفِرَةٌ
بخشش ہے
وَرِزْقٌ
اور رزق
كَرِيمٌ
عزت والا

تاکہ اﷲ ان لوگوں کو پورا بدلہ عطا فرمائے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے۔ یہی وہ لوگ ہیں جن کے لئے بخشِش اور بزرگی والا (اخروی) رِزق ہے،

تفسير

وَالَّذِيْنَ سَعَوْ فِىْۤ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ

وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
سَعَوْ
جنہوں نے کوشش کی
فِىٓ
میں
ءَايَٰتِنَا
ہماری آیات (میں)
مُعَٰجِزِينَ
عاجز کرنے والے بن کر
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب ہے
مِّن
کا
رِّجْزٍ
بدترین
أَلِيمٌ
دردناک قسم کا

اور جنہوں نے ہماری آیتوں میں (مخالفانہ) کوشش کی (ہمیں) عاجز کرنے کے زعم میں انہی لوگوں کے لئے سخت دردناک عذاب کی سزا ہے،

تفسير

وَيَرَى الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِىْۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَـقَّ ۙ وَيَهْدِىْۤ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ

وَيَرَى
اور دیکھ رہے ہیں
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
أُوتُوا۟
جو دئیے گئے
ٱلْعِلْمَ
علم
ٱلَّذِىٓ
کہ وہ چیز
أُنزِلَ
اتاری گئی
إِلَيْكَ
آپ کی طرف
مِن
سے
رَّبِّكَ
آپ کے رب کی طرف سے
هُوَ
وہی
ٱلْحَقَّ
حق ہے
وَيَهْدِىٓ
اور وہ رہنمائی کرتی ہے
إِلَىٰ
طرف
صِرَٰطِ
راستے کے
ٱلْعَزِيزِ
زبردست
ٱلْحَمِيدِ
تعریف والے کے

اور ایسے لوگ جنہیں علم دیا گیا ہے وہ جانتے ہیں کہ جو (کتاب) آپ کے رب کی طرف سے آپ کی جانب اتاری گئی ہے وہی حق ہے اور وہ (کتاب) عزت والے، سب خوبیوں والے (رب) کی راہ کی طرف ہدایت کرتی ہے،

تفسير

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ يُّنَبِّئُكُمْ اِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍۙ اِنَّكُمْ لَفِىْ خَلْقٍ جَدِيْدٍۚ

وَقَالَ
اور کہا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
هَلْ
کیا
نَدُلُّكُمْ
ہم بنائیں تم کو
عَلَىٰ
بارے میں
رَجُلٍ
ایسے شخص کے
يُنَبِّئُكُمْ
جو خبر دیتا ہے تم کو
إِذَا
جب
مُزِّقْتُمْ
ریزہ ریزہ کر دئیے جاؤ گے تم
كُلَّ
پوری طرح
مُمَزَّقٍ
ریزہ ریزہ کیا جاتا
إِنَّكُمْ
بیشک تم
لَفِى
البتہ میں
خَلْقٍ
پیدائش (میں) ہوگے
جَدِيدٍ
نئی

اور کافر لوگ (تعجب و استہزاء کی نیت سے) کہتے ہیں کہ کیا ہم تمہیں ایسے شخص کا بتائیں جو تمہیں یہ خبر دیتا ہے کہ جب تم (مَر کر) بالکل ریزہ ریزہ ہوجاؤ گے تو یقیناً تمہیں (ایک) نئی پیدائش ملے گی،

تفسير

اَ فْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَمْ بِهٖ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ فِى الْعَذَابِ وَالضَّلٰلِ الْبَعِيْدِ

أَفْتَرَىٰ
کیا اس نے گھڑ لیا
عَلَى
پر
ٱللَّهِ
اللہ (پر)
كَذِبًا
جھوٹ
أَم
یا
بِهِۦ
اس کو
جِنَّةٌۢۗ
کوئی جنون ہے
بَلِ
بلکہ
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
لَا
نہیں
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتے
بِٱلْءَاخِرَةِ
آخرت پر
فِى
میں
ٱلْعَذَابِ
عذاب (میں) ہیں
وَٱلضَّلَٰلِ
اور گمراہی میں ہیں
ٱلْبَعِيدِ
دور کی

(یا تو) وہ اﷲ پر جھوٹا بہتان باندھتا ہے یا اسے جنون ہے، (ایسا کچھ بھی نہیں) بلکہ جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے وہ عذاب اور پرلے درجہ کی گمراہی میں (مبتلا) ہیں،

تفسير

اَفَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ ۗ اِنْ نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ ۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ

أَفَلَمْ
کیا بھلا نہیں
يَرَوْا۟
انہوں نے دیکھا
إِلَىٰ
طرف
مَا
اس کے جو
بَيْنَ
سامنے
أَيْدِيهِمْ
سامنے ہے ان کے
وَمَا
اور جو
خَلْفَهُم
ان کے پیچھے ہے
مِّنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان (سے)
وَٱلْأَرْضِۚ
اور زمین (سے)
إِن
اگر
نَّشَأْ
ہم چاہیں
نَخْسِفْ
ہم دھنسا دیں
بِهِمُ
ان کو
ٱلْأَرْضَ
زمین میں
أَوْ
یا
نُسْقِطْ
ہم گرادیں
عَلَيْهِمْ
ان پر
كِسَفًا
کچھ ٹکڑے
مِّنَ
سے
ٱلسَّمَآءِۚ
آسمان (سے)
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَةً
البتہ ایک نشانی ہے
لِّكُلِّ
ہر کے لیے
عَبْدٍ
بندے (کے لیے)
مُّنِيبٍ
رجوع کرنے والے

سو کیا انہوں نے اُن (نشانیوں) کو نہیں دیکھا جو آسمان اور زمین سے اُن کے آگے اور اُن کے پیچھے (انہیں گھیرے ہوئے) ہیں۔ اگر ہم چاہیں تو انہیں زمین میں دھنسا دیں یا اُن پر آسمان سے کچھ ٹکڑے گرا دیں، بیشک اس میں ہر اس بندے کے لئے نشانی ہے جو اﷲ کی طرف رجوع کرنے والا ہے،

تفسير

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا دَاوٗدَ مِنَّا فَضْلًا ۗ يٰجِبَالُ اَوِّبِىْ مَعَهٗ وَالطَّيْرَ ۚ وَاَلَــنَّا لَـهُ الْحَدِيْدَ ۙ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
ءَاتَيْنَا
دیا ہم نے
دَاوُۥدَ
داؤد کو
مِنَّا
اپنی طرف سے
فَضْلًاۖ
فضل
يَٰجِبَالُ
اے پہاڑو
أَوِّبِى
رجوع کرو۔ لوٹو
مَعَهُۥ
اس کے ساتھ
وَٱلطَّيْرَۖ
اور پرندوں کو
وَأَلَنَّا
اور ہم نے نرم کیا
لَهُ
اس کے لیے
ٱلْحَدِيدَ
لوہے کو

اور بیشک ہم نے داؤد (علیہ السلام) کو اپنی بارگاہ سے بڑا فضل عطا فرمایا، (اور حکم فرمایا:) اے پہاڑو! تم اِن کے ساتھ مل کر خوش اِلحانی سے (تسبیح) پڑھا کرو، اور پرندوں کو بھی (مسخّر کر کے یہی حکم دیا)، اور ہم نے اُن کے لئے لوہا نرم کر دیا،

تفسير
کے بارے میں معلومات :
سبا
القرآن الكريم:سبإ
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Saba'
سورہ نمبر:۳۴
کل آیات:۵۴
کل کلمات:۸۳۳
کل حروف:۱۵۱۲
کل رکوعات:۶
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:۵۸
آیت سے شروع:۳۶۰۶