Skip to main content

وَنُفِخَ
এবং ফুঁ দেওয়া হবে
فِى
মধ্যে
ٱلصُّورِ
শিঙ্গার
فَإِذَا
তখন অতঃপর
هُم
তারা
مِّنَ
হ'তে
ٱلْأَجْدَاثِ
কবরসমূহ
إِلَىٰ
দিকে
رَبِّهِمْ
তাদের রবের
يَنسِلُونَ
ছুটে আসবে

আর যখন শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে, তখনই তারা ক্ববর থেকে তাদের পালনকর্তার দিকে ছুটে আসবে।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
(ভীত হয়ে) তারা বলবে
يَٰوَيْلَنَا
"আমাদের দুর্ভোগ হায়
مَنۢ
কে
بَعَثَنَا
আমাদেরকে উঠালো
مِن
হ'তে
مَّرْقَدِنَاۗۜ
আমাদের ঘুমের স্হান"
هَٰذَا
"এটাই
مَا
(তাই) যার
وَعَدَ
প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন
ٱلرَّحْمَٰنُ
দয়াময়
وَصَدَقَ
এবং সত্যই বলেছিলেন
ٱلْمُرْسَلُونَ
রাসূলগণ"

তারা বলবে, ‘হায় আমাদের দুর্ভোগ! আমাদেরকে আমাদের ঘুমের জায়গা থেকে কে উঠালো? (তাদেরকে জবাব দেয়া হবে) ‘‘এটা হল তাই- দয়াময় আল্লাহ যার ও‘য়াদা দিয়েছিলেন, আর রসূলগণও সত্য কথাই বলেছিলেন।’

ব্যাখ্যা

إِن
না
كَانَتْ
হবে
إِلَّا
এছাড়া
صَيْحَةً
মহাগর্জন
وَٰحِدَةً
একটি মাত্র
فَإِذَا
অতঃপর তখনই
هُمْ
তাদের
جَمِيعٌ
সকলকেই
لَّدَيْنَا
আমাদের কাছে
مُحْضَرُونَ
উপস্থিত করা হবে

মাত্র একটা প্রচন্ড শব্দ হবে, তক্ষুণি তাদের সব্বাইকে আমার সামনে হাজির করা হবে।

ব্যাখ্যা

فَٱلْيَوْمَ
অতঃপর (বলা হবে) আজ
لَا
না
تُظْلَمُ
অবিচার করা হবে
نَفْسٌ
কাউকে
شَيْـًٔا
কিছুই
وَلَا
আর না
تُجْزَوْنَ
প্রতিফল দেওয়া হবে
إِلَّا
এ ব্যতীত
مَا
যা
كُنتُمْ
তোমরা
تَعْمَلُونَ
কাজ করতেছিলে

আজ কারো প্রতি কোন যুলম করা হবে না, তোমরা যে ‘আমাল করছিলে তোমাদেরকে কেবল তারই প্রতিফল দেয়া হবে।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
নিশ্চয়ই
أَصْحَٰبَ
অধিবাসীরা
ٱلْجَنَّةِ
জান্নাতের
ٱلْيَوْمَ
আজ
فِى
থাকবে
شُغُلٍ
(মজার) মগ্ন
فَٰكِهُونَ
আনন্দে

সে দিন জান্নাতীরা আনন্দে মশগুল হয়ে থাকবে।

ব্যাখ্যা

هُمْ
তারা
وَأَزْوَٰجُهُمْ
ও তাদের স্ত্রীরা (হবে)
فِى
মধ্যে
ظِلَٰلٍ
ছায়ার
عَلَى
উপর
ٱلْأَرَآئِكِ
সুসজ্জিত আসনে
مُتَّكِـُٔونَ
হেলান দিয়ে বসবে

তারা আর তাদের স্ত্রীরা সুশীতল ছায়ায়, উঁচু উঁচু আসনে হেলান দিয়ে বসবে।

ব্যাখ্যা

لَهُمْ
তাদের জন্যে (থাকবে)
فِيهَا
তার মধ্যে
فَٰكِهَةٌ
ফলমূল
وَلَهُم
ও তাদের জন্যে (থাকবে)
مَّا
যা
يَدَّعُونَ
তারা চাইবে

তাদের জন্য সেখানে থাকবে ফলমূল আর তাদের জন্য থাকবে তারা যা কিছু পেতে চাইবে।

ব্যাখ্যা

سَلَٰمٌ
"সালাম"
قَوْلًا
বলা (হবে)
مِّن
পক্ষ হ'তে
رَّبٍّ
রবের
رَّحِيمٍ
(যিনি) পরম দয়ালু

দয়াময় প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তাদেরকে ‘সালাম’ বলে সম্ভাষণ করা হবে।

ব্যাখ্যা

وَٱمْتَٰزُوا۟
"এবং (বলা হবে) তোমারা আলাদা হয়ে যাও
ٱلْيَوْمَ
আজ
أَيُّهَا
হে
ٱلْمُجْرِمُونَ
অপরাধীরা

(সে দিন বলা হবে) ‘হে অপরাধীরা! আজ তোমরা আলাদা হয়ে যাও।’

ব্যাখ্যা

أَلَمْ
দিই নি কি
أَعْهَدْ
আমি নির্দেশ
إِلَيْكُمْ
তোমাদের প্রতি
يَٰبَنِىٓ
হে সন্তান
ءَادَمَ
আদমের
أَن
যে
لَّا
না
تَعْبُدُوا۟
তোমরা দাসত্ব করো
ٱلشَّيْطَٰنَۖ
শয়তানের
إِنَّهُۥ
সে নিশ্চয়ই
لَكُمْ
তোমাদের জন্যে
عَدُوٌّ
শত্রু
مُّبِينٌ
প্রকাশ্য

‘হে আদাম সন্তান! আমি কি তোমাদেরকে নির্দেশ দেইনি যে, তোমরা শয়ত্বানের ‘ইবাদাত করো না, কারণ সে তোমাদের প্রকাশ্য দুশমন?

ব্যাখ্যা