ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُۙ ( الحاقة: ٣١ )
Summal Jaheema sallooh
سپس او را به (آتش) دوزخ بیفکنید.
ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ ( الحاقة: ٣٢ )
Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh
آنگاه او را در زنجیری که طول آن هفتاد ذراع است، ببندید،
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ ( الحاقة: ٣٣ )
Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem
بیگمان او هرگز به الله بزرگ ایمان نمیآورد،
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ ( الحاقة: ٣٤ )
wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
و هرگز (مردم را) بر اطعام بینوا(یان) تشویق نمیکرد.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ ( الحاقة: ٣٥ )
Falaysa lahul yawma haahunaa hameem
پس امروز در این جا دوست صمیمی (و مهربانی) ندارد (که کمکش کند).
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ( الحاقة: ٣٦ )
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
و غذایی جز از چرک و خون ندارد.
لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ ࣖ ( الحاقة: ٣٧ )
Laa yaakuluhooo illal khati'oon
(غذاییکه) گناهکاران آن را نخورند».
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٨ )
Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon
پس سوگند به آنچه میبینید،
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٩ )
Wa maa laa tubsiroon
و به آنچه نمیبینید.
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ ( الحاقة: ٤٠ )
Innahoo laqawlu Rasoolin kareem
بیتردید این (قرآن) گفتار رسول بزرگوار است.