Illa man thalama thumma baddala husnan ba'da sooin fainnee ghafoorun raheemun
सिवाय उसके जिसने कोई ज़्यादती की हो। फिर बुराई के पश्चात उसे भलाई से बदल दिया, तो मैं भी बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान हूँ
Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri sooin fee tis'i ayatin ila fir'awna waqawmihi innahum kanoo qawman fasiqeena
अपना हाथ गिरेबान में डाल। वह बिना किसी ख़राबी के उज्जवल चमकता निकलेगा। ये नौ निशानियों में से है फ़िरऔन और उसकी क़ौम की ओर भेजने के लिए। निश्चय ही वे अवज्ञाकारी लोग है।'
Falamma jaathum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun
किन्तु जब आँखें खोल देनेवाली हमारी निशानियाँ उनके पास आई तो उन्होंने कहा, 'यह तो खुला हुआ जादू है।'
Wajahadoo biha waistayqanatha anfusuhum thulman wa'uluwwan faonthur kayfa kana 'aqibatu almufsideena
उन्होंने ज़ुल्म और सरकशी से उनका इनकार कर दिया, हालाँकि उनके जी को उनका विश्वास हो चुका था। अब देख लो इन बिगाड़ पैदा करनेवालों का क्या परिणाम हुआ?
Walaqad atayna dawooda wasulaymana 'ilman waqala alhamdu lillahi allathee faddalana 'ala katheerin min 'ibadihi almumineena
हमने दाऊद और सुलैमान को बड़ा ज्ञान प्रदान किया था, (उन्होंने उसके महत्व को जाना) और उन दोनों ने कहा, 'सारी प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने हमें अपने बहुत-से ईमानवाले बन्दों के मुक़ाबले में श्रेष्ठता प्रदान की।'
Wawaritha sulaymanu dawooda waqala ya ayyuha alnnasu 'ullimna mantiqa alttayri waooteena min kulli shayin inna hatha lahuwa alfadlu almubeenu
दाऊद का उत्तराधिकारी सुलैमान हुआ औऱ उसने कहा, 'ऐ लोगों! हमें पक्षियों की बोली सिखाई गई है और हमें हर चीज़ दी गई है। निस्संदेह वह स्पष्ट बड़ाई है।'
Wahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni waalinsi waalttayri fahum yooza'oona
सुलैमान के लिए जिन्न और मनुष्य और पक्षियों मे से उसकी सेनाएँ एकत्र कर गई फिर उनकी दर्जाबन्दी की जा रही थी
Hatta itha ataw 'ala wadi alnnamli qalat namlatun ya ayyuha alnnamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakum sulaymanu wajunooduhu wahum la yash'uroona
यहाँ तक कि जब वे चींटियों की घाटी में पहुँचे तो एक चींटी ने कहा, 'ऐ चींटियों! अपने घरों में प्रवेश कर जाओ। कहीं सुलैमान और उसकी सेनाएँ तुम्हें कुचल न डालें और उन्हें एहसास भी न हो।'
Fatabassama dahikan min qawliha waqala rabbi awzi'nee an ashkura ni'mataka allatee an'amta 'alayya wa'ala walidayya waan a'mala salihan tardahu waadkhilnee birahmatika fee 'ibadika alssaliheena
तो वह उसकी बात पर प्रसन्न होकर मुस्कराया और कहा, 'मेरे रब! मुझे संभाले रख कि मैं तेरी उस कृपा पर कृतज्ञता दिखाता रहूँ जो तूने मुझपर और मेरे माँ-बाप पर की है। और यह कि अच्छा कर्म करूँ जो तुझे पसन्द आए और अपनी दयालुता से मुझे अपने अच्छे बन्दों में दाखिल कर।'
Watafaqqada alttayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina alghaibeena
उसने पक्षियों की जाँच-पड़ताल की तो कहा, 'क्या बात है कि मैं हुदहुद को नहीं देख रहा हूँ, (वह यहीं कहीं है) या ग़ायब हो गया है?