Skip to main content
bismillah

طٰهٰ ۚ  ( طه: ١ )

tta-ha
طه
Taahaa

Thaha

Tafsir

مَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰٓى ۙ  ( طه: ٢ )

مَآ
tidak
anzalnā
أَنزَلْنَا
Kami menurunkan
ʿalayka
عَلَيْكَ
atasmu
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
Al-Qur'an
litashqā
لِتَشْقَىٰٓ
supaya kamu celaka

Kami tidak menurunkan Al-Qur'an ini kepadamu (Muhammad) agar engkau menjadi susah;

Tafsir

اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۙ  ( طه: ٣ )

illā
إِلَّا
melainkan
tadhkiratan
تَذْكِرَةً
peringatan
liman
لِّمَن
bagi orang
yakhshā
يَخْشَىٰ
ia takut

melainkan sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah),

Tafsir

تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ  ( طه: ٤ )

tanzīlan
تَنزِيلًا
diturunkan
mimman
مِّمَّنْ
dari yang
khalaqa
خَلَقَ
telah menciptakan
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
bumi
wal-samāwāti
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
dan langit
l-ʿulā
ٱلْعُلَى
yang tinggi

diturunkan dari (Allah) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi,

Tafsir

اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى   ( طه: ٥ )

al-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
Maha Pengasih
ʿalā
عَلَى
di atas
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
'Arsy`
is'tawā
ٱسْتَوَىٰ
Dia menuju

(yaitu) Yang Maha Pengasih, yang bersemayam di atas ‘Arsy.

Tafsir

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى   ( طه: ٦ )

lahu
لَهُۥ
bagi-Nya
مَا
apa yang
فِى
di dalam
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
wamā
وَمَا
dan apa yang
فِى
di dalam
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
bumi
wamā
وَمَا
dan apa
baynahumā
بَيْنَهُمَا
diantara keduanya
wamā
وَمَا
dan apa
taḥta
تَحْتَ
di bawah
l-tharā
ٱلثَّرَىٰ
tanah

Milik-Nyalah apa yang ada di langit, apa yang ada di bumi, apa yang ada di antara keduanya, dan apa yang ada di bawah tanah.

Tafsir

وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهٗ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰى   ( طه: ٧ )

wa-in
وَإِن
dan jika
tajhar
تَجْهَرْ
kamu mengeraskan
bil-qawli
بِٱلْقَوْلِ
dengan perkataan
fa-innahu
فَإِنَّهُۥ
maka sesungguhnya Dia
yaʿlamu
يَعْلَمُ
Dia mengetahui
l-sira
ٱلسِّرَّ
rahasia
wa-akhfā
وَأَخْفَى
dan yang tersembunyi

Dan jika engkau mengeraskan ucapanmu, sungguh, Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi.

Tafsir

اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى   ( طه: ٨ )

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
لَآ
tidak ada
ilāha
إِلَٰهَ
tuhan
illā
إِلَّا
kecuali
huwa
هُوَۖ
Dia
lahu
لَهُ
bagiNya
l-asmāu
ٱلْأَسْمَآءُ
nama-nama
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰ
baik

(Dialah) Allah, tidak ada tuhan selain Dia, yang mempunyai nama-nama yang terbaik.

Tafsir

وَهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ  ( طه: ٩ )

wahal
وَهَلْ
dan apakah
atāka
أَتَىٰكَ
telah sampai kepadamu
ḥadīthu
حَدِيثُ
ceritera/kisah
mūsā
مُوسَىٰٓ
Musa

Dan apakah telah sampai kepadamu kisah Musa?

Tafsir

اِذْ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوْٓا اِنِّيْ اٰنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّيْٓ اٰتِيْكُمْ مِّنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى   ( طه: ١٠ )

idh
إِذْ
tatkala
raā
رَءَا
dia melihat
nāran
نَارًا
api
faqāla
فَقَالَ
maka dia berkata
li-ahlihi
لِأَهْلِهِ
kepada keluarganya
um'kuthū
ٱمْكُثُوٓا۟
tinggallah kamu
innī
إِنِّىٓ
sesungguhnya aku
ānastu
ءَانَسْتُ
aku melihat
nāran
نَارًا
api
laʿallī
لَّعَلِّىٓ
mudah-mudahan aku
ātīkum
ءَاتِيكُم
aku mendatangkan/membawa kepadamu
min'hā
مِّنْهَا
dari padanya
biqabasin
بِقَبَسٍ
dengan nyala api
aw
أَوْ
atau
ajidu
أَجِدُ
aku mendapatkan
ʿalā
عَلَى
atas
l-nāri
ٱلنَّارِ
api
hudan
هُدًى
petunjuk

Ketika dia (Musa) melihat api, lalu dia berkata kepada keluarganya, “Tinggallah kamu (di sini), sesungguhnya aku melihat api, mudah-mudahan aku dapat membawa sedikit nyala api kepadamu atau aku akan mendapat petunjuk di tempat api itu.”

Tafsir
Informasi Quran (Mengenai) :
Taha
القرآن الكريم:طه
Ayat Sajdah (سجدة):-
Nama Surat (latin):Taha
Surat ke-:20
Surah Alias:Thaa ha
Surah Title:Ta Ha
Jumlah Ayat:135
Jumlah Kata:1641
Jumlah Karakter:5242
Jumlah Ruku:8
Tempat diturunkan Wahyu:Makiyyah
Urutan Pewahyuan:45
Dimulai dari ayat:2348