Skip to main content

فَفَرَرْتُ
И убежал я
مِنكُمْ
от вас,
لَمَّا
когда
خِفْتُكُمْ
убоялся я вас.
فَوَهَبَ
И даровал
لِى
мне
رَبِّى
Господь мой
حُكْمًا
мудрость
وَجَعَلَنِى
и сделал меня
مِنَ
(одним) из (числа)
ٱلْمُرْسَلِينَ
посланных.

Я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть (пророчество или знание) и сделал меня одним из посланников.

Tafsir (Pусский)

وَتِلْكَ
И это
نِعْمَةٌ
милость,
تَمُنُّهَا
которой ты упрекаешь
عَلَىَّ
меня,
أَنْ
то, что
عَبَّدتَّ
ты (сам) поработил
بَنِىٓ
потомков
إِسْرَٰٓءِيلَ
Исраила».

А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Сказал
فِرْعَوْنُ
Фараон:
وَمَا
«А что такое
رَبُّ
Господь
ٱلْعَٰلَمِينَ
миров?»

Фараон сказал: «А что такое Господь миров?».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
رَبُّ
«Господь
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небес
وَٱلْأَرْضِ
и земли
وَمَا
и того, что
بَيْنَهُمَآۖ
между ними,
إِن
если
كُنتُم
вы являетесь
مُّوقِنِينَ
убежденными

Муса сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Сказал он
لِمَنْ
тем, кто
حَوْلَهُۥٓ
(был) вокруг него:
أَلَا
«Разве вы не
تَسْتَمِعُونَ
слышите?»

Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
رَبُّكُمْ
«Господь ваш
وَرَبُّ
и Господь
ءَابَآئِكُمُ
ваших отцов
ٱلْأَوَّلِينَ
первых».

Муса сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
إِنَّ
«Поистине,
رَسُولَكُمُ
посланник ваш,
ٱلَّذِىٓ
который
أُرْسِلَ
послан
إِلَيْكُمْ
к вам,
لَمَجْنُونٌ
однозначно одержимый!»

Фараон сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник - одержимый».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
رَبُّ
«Господь
ٱلْمَشْرِقِ
востока
وَٱلْمَغْرِبِ
и запада
وَمَا
и того, что
بَيْنَهُمَآۖ
между ними,
إِن
если
كُنتُمْ
вы разумеете (досл. являетесь разумеющими)».
تَعْقِلُونَ
вы разумеете (досл. являетесь разумеющими)».

Муса сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
لَئِنِ
«Если
ٱتَّخَذْتَ
ты возмешь
إِلَٰهًا
какого-либо бога,
غَيْرِى
кроме меня,
لَأَجْعَلَنَّكَ
то я непременно сделаю тебя
مِنَ
из (числа)
ٱلْمَسْجُونِينَ
заключенных».

Фараон сказал: «Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
أَوَلَوْ
«Даже если
جِئْتُكَ
я пришел к тебе
بِشَىْءٍ
с чем-то
مُّبِينٍ
явным?»

Муса сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?».

Tafsir (Pусский)